| Eurovision Song Contest (früher(anteriormente) 
            Grand Prix Eurovision de la Chanson) 
            ist ein internationaler Schlagerwettbewerb(concurso de 
            canciones), der seit 1956 jährlich 
            veranstaltet wird(se celebra anualmente desde 1956). An diesem Wettbewerb können grundsätzlich(en 
            principio) 
            alle 
            Mitgliedsländer(países miembros) 
            der Europäischen Rundfunk-Union(unión de radios europeas) 
            EBU teilnehmen(participar). Zu 
            diesem Zweck(con este fin) 
            kann jedes teilnehmende(participante) 
            Land einen Song als Vertreter(participante) 
            in das Rennen(competición, carrera) 
            schicken.
 
 Diese nationalen Teilnehmersongs werden 
            meist(mayormente) 
            in einer öffentlichen(público) 
            Vorentscheidung(decisión previa) 
            ermittelt(resuelto), die i.d.R. im 
            Fernsehen übertragen wird(transmitido por televisión). Das Publikum kann dann durch(a 
            través) 
            Televoting(votación a distancia) 
            seinen Favorit bestimmen(determinar). Früher (in Deutschland bis 1998) wurden 
            die Teilnehmersongs auch von einer Fachjury(jurado 
            especializado) 
            ausgewählt(elegido). Der internationale Wettbewerb
            findet i.d.R. im Land des Vorjahressiegers statt(se 
            celebra en el país del campeón del año anterior).
 
 
 Am ersten(el primer) 
            Wettbewerb 1956 in Lugano in der Schweiz nahmen nur sieben 
            Länder, darunter(entre ellos) 
            Deutschland, mit je(con cada uno) 
            2 Beiträgen(contribuciones) 
            teil(participaron). In den 
            folgenden(siguientes) 
            Jahren hatten immer mehr Länder Interesse am Wettbewerb. 
            Seit 1990 können auch die osteuropäischen Länder(países 
            del este) 
            teilnehmen. Damit 
            der Abend wegen der Vielzahl der Länder(a causa del 
            gran número de países) 
            nicht zu sehr in die Länge 
            gezogen wird(no se podía transmitir debido a la duración), hatte die EBU die Zahl der Teilnehmer begrenzt(limitado). Dabei(por 
            eso) 
            mussten die letztplatzierten(últimos clasificados) 
            Teilnehmer ein Jahr aussetzen(no participar), hatten 
            aber dann automatisch die Berechtigung(autorización, 
            derecho) 
            am darauffolgenden Jahr(al año siguiente) 
            teilzunehmen.
 
 
 Mitte der 90er Jahre(a mediados de los 90) 
            wurden die Regeln dahingehend 
            geändert(modificadas), dass die vier Mitglieder, die den 
            meisten Anteil(mayor interés) 
            des 
            EBU-Etats trugen(aportaban), automatisch für die Teilnahme(participación) 
            qualifiziert waren. 
            Der Grund(causa) 
            für diese Regeländerung(cambio de reglas) 
            lag(se basaba) 
            darin, dass 1996 Deutschland 
            ausscheiden musste(fue eliminada) 
            und man befürchtete(se temía), die finanzstarken 
            Mitgliedsländer(países poderosos económicamente) 
            würden auf Dauer(a a la larga) 
            dem Grand Prix fernbleiben(alejarse). Neben 
            Deutschland sind seitdem(desde entonces) 
            Großbritannien, Frankreich und Spanien 
            jedesmal gesetzt(fijos). Deutschland ist das Land mit den meisten 
            Beiträgen(contribuciones). Seit 1956 war man immer dabei. Auch 1996, als man bisher(hasta 
            entonces) 
            zum einzigen Mal(única vez) 
            nicht teilnehmen durfte, reichte man für die 
            damalige(aquel entonces)  (bisher einmalige(único)) EBU-interne Vorausscheidung einen Titel 
            ein(presentó) 
            . Damit(por eso)  hat Deutschland als einziges Land(el 
            único país) 
            für jedes Jahr ein Lied 
            ins Rennen geschickt.
 ()
 
 Ab(a partir de) 2004 wird der internationale Wettbewerb in einer Vor- und einer 
            Finalrunde ausgetragen(disputarse), die an zwei verschiedenen Abenden(sesiones, 
            veladas) 
            stattfindet. Teilnehmen an der Vorrunde(ronda preliminar) können alle Mitglieder der 
            EBU. Für die Finalrunde(ronda final) sind immer automatisch qualifiziert der 
            Ausrichter(organizador), Frankreich, Großbritannien, Spanien und Deutschland 
            sowie die neun Punktbesten(mejores puntuados) des Vorjahres(años 
            precedentes). Deutschland hat -mit oben 
            genannter Ausnahme(la excepción arriba comentada) im Jahr 1996- jährlich am Grand Prix 
            teilgenommen. Es ist damit das einzige Land, das an (fast(casi)) allen 
            Wettbewerben teilgenommen hat. Einen Sieg(victoria) konnte Deutschland bisher 
            einmal erringen(conseguir, ganar): Im Jahr 1982 gewann(ganó) die Sängerin Nicole in 
            Harrogate in Großbritannien den Wettbewerb mit dem Lied "Ein bißchen 
            Frieden(paz)", so dass(de modo 
            que) der Wettbewerb 1983 in München stattfand. 
            Deutschland erreichte ferner(además) mehrmals den 2. bzw. 3. Platz, musste 
            sich jedoch auch mehrfach(repetidas veces) mit den letzten Plätzen begnügen(contentarse).
 
 
 Der Grand Prix machte im Laufe seiner Geschichte(en 
            el transcurso de su historia) einige Sängerinnen, 
            Sänger bzw. Gruppen zu internationalen Stars, allen voran die 
            schwedische Popgruppe ABBA, die 1974 mit dem Song "Waterloo" den 
            Wettbewerb gewann.
 
 |