Eurovision Song Contest (früher(anteriormente)
Grand Prix Eurovision de la Chanson)
ist ein internationaler Schlagerwettbewerb(concurso de
canciones), der seit 1956 jährlich
veranstaltet wird(se celebra anualmente desde 1956). An diesem Wettbewerb können grundsätzlich(en
principio)
alle
Mitgliedsländer(países miembros)
der Europäischen Rundfunk-Union(unión de radios europeas)
EBU teilnehmen(participar). Zu
diesem Zweck(con este fin)
kann jedes teilnehmende(participante)
Land einen Song als Vertreter(participante)
in das Rennen(competición, carrera)
schicken.
Diese nationalen Teilnehmersongs werden
meist(mayormente)
in einer öffentlichen(público)
Vorentscheidung(decisión previa)
ermittelt(resuelto), die i.d.R. im
Fernsehen übertragen wird(transmitido por televisión). Das Publikum kann dann durch(a
través)
Televoting(votación a distancia)
seinen Favorit bestimmen(determinar). Früher (in Deutschland bis 1998) wurden
die Teilnehmersongs auch von einer Fachjury(jurado
especializado)
ausgewählt(elegido). Der internationale Wettbewerb
findet i.d.R. im Land des Vorjahressiegers statt(se
celebra en el país del campeón del año anterior).
Am ersten(el primer)
Wettbewerb 1956 in Lugano in der Schweiz nahmen nur sieben
Länder, darunter(entre ellos)
Deutschland, mit je(con cada uno)
2 Beiträgen(contribuciones)
teil(participaron). In den
folgenden(siguientes)
Jahren hatten immer mehr Länder Interesse am Wettbewerb.
Seit 1990 können auch die osteuropäischen Länder(países
del este)
teilnehmen. Damit
der Abend wegen der Vielzahl der Länder(a causa del
gran número de países)
nicht zu sehr in die Länge
gezogen wird(no se podía transmitir debido a la duración), hatte die EBU die Zahl der Teilnehmer begrenzt(limitado). Dabei(por
eso)
mussten die letztplatzierten(últimos clasificados)
Teilnehmer ein Jahr aussetzen(no participar), hatten
aber dann automatisch die Berechtigung(autorización,
derecho)
am darauffolgenden Jahr(al año siguiente)
teilzunehmen.
Mitte der 90er Jahre(a mediados de los 90)
wurden die Regeln dahingehend
geändert(modificadas), dass die vier Mitglieder, die den
meisten Anteil(mayor interés)
des
EBU-Etats trugen(aportaban), automatisch für die Teilnahme(participación)
qualifiziert waren.
Der Grund(causa)
für diese Regeländerung(cambio de reglas)
lag(se basaba)
darin, dass 1996 Deutschland
ausscheiden musste(fue eliminada)
und man befürchtete(se temía), die finanzstarken
Mitgliedsländer(países poderosos económicamente)
würden auf Dauer(a a la larga)
dem Grand Prix fernbleiben(alejarse). Neben
Deutschland sind seitdem(desde entonces)
Großbritannien, Frankreich und Spanien
jedesmal gesetzt(fijos). Deutschland ist das Land mit den meisten
Beiträgen(contribuciones). Seit 1956 war man immer dabei. Auch 1996, als man bisher(hasta
entonces)
zum einzigen Mal(única vez)
nicht teilnehmen durfte, reichte man für die
damalige(aquel entonces) (bisher einmalige(único)) EBU-interne Vorausscheidung einen Titel
ein(presentó)
. Damit(por eso) hat Deutschland als einziges Land(el
único país)
für jedes Jahr ein Lied
ins Rennen geschickt.
()
Ab(a partir de) 2004 wird der internationale Wettbewerb in einer Vor- und einer
Finalrunde ausgetragen(disputarse), die an zwei verschiedenen Abenden(sesiones,
veladas)
stattfindet. Teilnehmen an der Vorrunde(ronda preliminar) können alle Mitglieder der
EBU. Für die Finalrunde(ronda final) sind immer automatisch qualifiziert der
Ausrichter(organizador), Frankreich, Großbritannien, Spanien und Deutschland
sowie die neun Punktbesten(mejores puntuados) des Vorjahres(años
precedentes). Deutschland hat -mit oben
genannter Ausnahme(la excepción arriba comentada) im Jahr 1996- jährlich am Grand Prix
teilgenommen. Es ist damit das einzige Land, das an (fast(casi)) allen
Wettbewerben teilgenommen hat. Einen Sieg(victoria) konnte Deutschland bisher
einmal erringen(conseguir, ganar): Im Jahr 1982 gewann(ganó) die Sängerin Nicole in
Harrogate in Großbritannien den Wettbewerb mit dem Lied "Ein bißchen
Frieden(paz)", so dass(de modo
que) der Wettbewerb 1983 in München stattfand.
Deutschland erreichte ferner(además) mehrmals den 2. bzw. 3. Platz, musste
sich jedoch auch mehrfach(repetidas veces) mit den letzten Plätzen begnügen(contentarse).
Der Grand Prix machte im Laufe seiner Geschichte(en
el transcurso de su historia) einige Sängerinnen,
Sänger bzw. Gruppen zu internationalen Stars, allen voran die
schwedische Popgruppe ABBA, die 1974 mit dem Song "Waterloo" den
Wettbewerb gewann.
|