Wer? |
¿Quién? |
Wie? |
¿Cómo? |
Was? |
¿Qué? |
Wo? |
¿Dónde? |
Wann? |
¿Cuándo? |
Woher? |
¿De dónde? |
Wohin? |
¿A dónde? |
Warum? |
¿Por qué? |
Wozu? |
¿Para qué? |
Grupo Verbal
1. Formas verbales
complejas o compuestas
Como ya se ha mencionado en la
sinópsis de la posición del verbo en la oración (3) las formas
verbales compuestas están constituidas por:
un verbo auxiliar
+ verbo
principal
"haben"
o "sein"
en participio II (ge...n)
pasado (ge-t)
(...t)
(Posición II)
(Posición final)
|
Observación:
El participio de los verbos
lleva generalmente antepuesta la sílaba ge- y termina en
-en
o -t. Sin embargo, los verbos con prefijos inseparables
(be-, emp-, ent-, er-, ge-,
miß-, ver-, zer-) y
los que en infinitivo terminan en -ieren no llevan
antepuesto ge-.
Ej.:
-
V.
infinitivo |
|
Participio pasado |
|
lesen |
(leer) |
gelesen |
(leido) |
kommen |
(venir) |
gekommen |
(venido) |
bekommen |
(recibir) |
bekommen |
(recibido) |
studieren |
(estudiar) |
studiert |
(estudiado) |
1.1.
Los verbos auxiliares (Hilfsverben)
Los verbos
haben/sein/werden se
usan como verbos auxiliares del pretérito perfecto y pretérito
pluscuamperfecto.
Préterito Perfecto |
Verbo Auxiliar |
V. Participio Pasado |
lese
kommen
bekommen
studieren
|
hat
ist
hat
hat
|
gelesen
gekommen
bekommen
studiert
|
a) Futuro
V. auxiliar
P. final
werden
+ v. principal
conjugado
en infinitivo
|
Ej.: Mein Freund
[wird] morgen
[kommen]
v.aux.conjugado v.p.en
inf.
(Mi amigo vendrá mañana)
Voz pasiva
No es una forma común en castellano y
expresa que algo o alguien recibe la acción de alguien, pero el que
ejecuta esa acción puede o no ser nombrado.
II
Pos. Final
V. auxiliar +
verbo en participio
conjugado
ge...t
werden
ge...en
...t
|
Ej.: Das Buch wird gelesen
(El libro es leído)
Observación:
El verbo auxiliar "werden"
se usa para expresar a) futuro o b) voz pasiva
(En este módulo sólo nos limitaremos a
mencionar este aspecto propio del idioma alemán. Será tratado más
detalladamente en la sinópsis gramatical del módulo siguiente).
Conjugación de
los verbos auxiliares "haben", "sein" y "werden"
haben
(tener) |
sein
(ser/estar) |
werden
(tornarse) |
ich habe
du hast
er
sie hat
es
wir haben
ihr habt
sie haben
|
das Buch
gelesen
|
ich bin
du bist
er
sie ist
es
wir sind
ihr seid
sie sind
|
gekommen
|
ich werde
du wirst
er
sie wird
es
wir werden
ihr werdet
sie werden
|
kommen
|
Forman Pretérito Perfecto
Presente de "haben"/"sein"
+ Part.pasado
Ej.: Das Kind hat das Buch
gelesen
El niño leyó el libro
|
Forman Futuro: Pres.werden
+ Inf. de verbo
Ej.: Das Kind wird das Buch
lesen
El niño leerá el libro
|
1.3.Forma verbal
compleja con verbos modales
Los verbos modales expresan diferentes
formas de realizar una misma acción.
Su posición es básicamente la misma en
la oración con la diferencia que el verbo auxiliar es un verbo modal
(posición II) y el verbo principal va igualmente en posición final
pero en infinitivo.
II
V. modal +
V. principal conjugado
en infinitivo
|
Sinópsis de los
verbos modales más frecuentes en alemán y su conjugación
|
können |
sollen |
müssen |
dürfen |
wollen |
(poder) |
(deber) |
(tener que) |
(poder, tener
permiso) |
(querer) |
ich |
kann |
soll |
muß |
darf |
will |
du |
kannst |
sollst |
mußt |
darfst |
willst |
er |
kann |
soll |
muß |
darf |
will |
sie |
es |
wir |
können |
sollen |
müssen |
dürfen |
wollen |
ihr |
könnt |
sollt |
müßt |
dürft |
wollt |
sie |
können |
sollen |
müssen |
dürfen |
wollen |
Ej.: - Er kann das Buch
lesen
El puede leer el libro
- Er soll das Buch lesen
El debe leer el libro
- Er muß das Buch lesen
El tiene que leer el libro
Tipos de
complejos verbales separables. Verbos con prefijos separables
Los prefijos separables no forman parte
de la frase nominal como las preposiciones de forma idéntica. Por lo
tanto, se debe tener cuidado de no confundir unos con otras.
Si encuentra al final de una oración, o
sea, antes de un punto o coma, una partícula aislada que parece ser
preposición, lo más probable es que sea un prefijo separable. Para
entenderlo se debe juntar a la parte conjugada del verbo que estará
en posición sintáctica II.
Algunos prefijos
separables más frecuentes: |
an |
ein |
mit |
vor |
auf |
entgegen |
nach |
zurück |
aus |
fort |
statt |
zusammen |
bei |
heim |
über |
|
da(r) |
her |
um |
|
durch |
hin |
unter |
|
Observe:
II
Verbo (presente/pretérito)
P. final
conjugado
prefijo separable
|
Ej.:
ankommen
(llegar)
Er kommt morgen ....
an
El llega mañana
Ejemplos de verbos con prefijos
separables
kommen |
an |
kommen |
ankommen
(llegar) |
her |
herkommen
(venir) |
mit |
mitkommen
(ir con..) |
zurück |
zurückkommen
(volver) |
zusammen |
zusammenkommen
(reunirse) |
A partir de este ejemplo podemos
establecer que el prefijo que se le antepone al verbo
cambia el significado de éste.
-
Er
kommt heute |
(él viene
hoy) |
Er kommt heute
an |
(él llega
hoy) |
Er kommt heute
her |
(él viene
hoy para acá) |
Er kommt heute
mit |
(él viene
hoy con nosotros) |
Er kommt heute
aus Deutschland
zurück |
(él vuelve
hoy de Alemania) |
Er kommt heute
mit den Kollegen
zusammen |
(él se
reúne hoy con sus colegas)
|
Menú Gramática
2. La formación de
palabras
2.1. Palabras
"internacionales"
(internationale Wörter)
Son frecuentes las palabras de origen
latino o griego, que por lo tanto son de fácil comprensión.
Ej.:
Sustantivos |
Verbos |
Adjetivos |
Hypothese |
orientieren |
sozial |
Form |
formen |
formal/formell |
Technik |
definieren |
technisch
definitiv |
Cuidado con los "falsos amigos", pues
hay palabras que en castellano y en alemán tienen diferente
significado.
Ej.: |
Art (tipo) |
y no arte
Þ Kunst |
|
|
|
studieren |
(estudiar,
cursar una carrera universitaria, no significa aprender, en
castellano no hacemos la diferencia entre estudiar y
aprender
Þ
"lernen") |
2.2. Sufijos
de origen latino o griego de
fácil comprensión
En sustantivos
-
-
ation |
Situation |
(situación) |
- ent |
Dozent |
(docente) |
- ie |
Philosophie |
(filosofía) |
- ik |
Mathematik |
(matemática) |
- ion |
Negation |
(negación) |
- ismus |
Realismus |
(realismo) |
- ist |
Realist |
(realista) |
- ität |
Identität |
(identidad) |
En adjetivos
-
- al |
sozial |
(social) |
- ell |
universell |
(universal) |
- ent |
potent |
(potente) |
- iv |
informativ |
(informativo) |
En verbos
-
- ieren |
informieren |
(informar) |
Menú Gramática
2.3.
Palabras parecidas o cognados
(Sustantivos, verbos,
adjetivos, numerales)
a) Ej. de sustantivos
alemán
Jahr
year (año)
(otros ejemplos)
b) Artículos, preposiciones, conjunciones
-
in |
in |
(en) |
und |
and |
(y) |
ein |
a, an, one |
(uno/a) |
zu |
to |
(a, para) |
¡Cuidado nuevamente con los falsos
amigos!
Ej.:
-
also |
so |
(entonces,
por lo tanto) |
auch |
too, also |
(también) |
man |
yoy, they |
("se"
Þ
pron. impersonal) |
Mann |
man |
(hombre,
ser humano) |
wer |
who |
(quién) |
wo |
where |
(dónde) |
Algunas palabras
técnicas inglesas en alemán
Ej.:
-
das technische know-how |
(el know-how
tecnológico) |
das Floating-System der
europäischen Währungen |
(el sistema fluctuante
de las divisas europeas) |
By-pass |
(by-pass) |
Formación de
palabras
En alemán se puede enriquecer mucho el
vocabulario adaptando palabras a otra función. Este fenómeno también
existe en castellano.
Ejemplo:
1. Sustantivar verbos
-
Verbo |
Sustantivo |
schlafen |
(dormir) |
der Schlaf |
(sueño) |
sitzen |
(estar sentado) |
der Sitz |
(asiento) |
gewinnen |
(ganar) |
der Gewinn |
(ganancia) |
2. Verbalizar sutantivos
-
Sustantivo |
Verbo |
der
Filter |
(filtro) |
filtern |
(filtrar) |
der Fisch |
(pez) |
fischen |
(pezcar) |
3.
Prefijos y sufijos anexados a verbos, sustantivos o adjetivos pueden
modificar el significado o cambiar su contenido.
3.1. Prefijos no
separables
Algunos prefijos de uso más común
-
be- |
en algunos casos no altera
mayormente el significado |
|
kommen |
(venir) |
bekommen |
(recibir) |
|
wohnen |
(vivir) |
bewohnen |
(habitar un
lugar) |
|
antworten |
(contestar) |
beantworten |
(contestar
por escrito) |
ent- |
kommen |
(venir) |
entkommen |
(escapar) |
er- |
leben |
(vivir) |
erleben |
(vivir una
experiencia) |
|
scheinen |
(brillar, parecer) |
erscheinen |
(aparecer) |
miß- |
Siempre expresa algo
negativo |
|
Glücken |
(lograr) |
mißglücken |
(no lograr) |
|
Verstehen |
(entender) |
mißverstehen |
(entender
mal) |
un- |
Modifica sustantivos o
adjetivos (=antónimos) |
|
Das Wetter |
(el tiempo) |
das
Unwetter |
(mal
tiempo) |
|
Angenehm |
(agradable) |
unangenehm |
(desagradable) |
|
Möglich |
(posible) |
unmöglich |
(imposible) |
ver- |
Kaufen |
(comprar) |
verkaufen |
(vender) |
|
Suchen |
(buscar) |
versuchen |
(intentar) |
ver+adj.+en |
Þverbo
= hacer lo que dice el adjetivo |
|
Groß |
(grande) |
vergrößern |
(agrandar) |
zer- |
Brechen |
(quebrar) |
zerbrechen |
(romper) |
|
Stören |
(molestar) |
zerstören |
(destruir) |
Observación: Todos estos
prefijos nombrados anteriormente no son separables.
3.1.
Prefijos separables
Preposiciones como prefijos
Muchas preposiciones funcionan como
prefijos, a veces conservando incluso su significado. Estos en
verbos normalmente son separables.
- Ej.: ausgehen
-
II
p.final
geht ............................
aus
Sie
geht
heute abend
aus(Ella
saldrá hoy en la noche)
Los más frecuentes son:
aus- |
de, fuera, e-, ex-
ausführen
(sacar a pasear,
exportar, realizar) |
|
ab- |
sacar, suprimir, ir a buscar
abholen
(ir a buscar)
abschaffen
(abolir) |
|
ein- |
hacia
adentro
einführen
(introducir)
einnehmen
(ingerir, cobrar,
recibir) |
|
an- |
ankommen
(llegar)
anrufen
(llamar por
teléfono) |
|
hin- |
hacia allá
hinführen
(llevar hacia...)
hinnehmen
(tomar, aceptar) |
|
bei- |
beitragen
(contribuir) |
|
mit- |
con
mitführen
(llevar consigo)
mitnehmen
(llevar consigo) |
|
zurück- |
de vuelta, re-
zurückführen
(atribuir)
zurücknehmen
(retirar, revocar) |
Agregamos a éstos algunos
prefijos preposicionales que normalmente no se pueden separar del
verbo, pero que en algunos casos, según el significado del contexto
pueden hacerlo.
-
durch- |
Denken |
(pensar) |
Þ
durchdenken |
(meditar) |
über- |
Arbeiten |
(trabajar) |
Þ
überarbeiten |
(corregir) |
um- |
Geben |
(dar) |
Þ
umgeben |
(rodear) |
unter |
- brechen |
(quebrar) |
Þ
unterbrechen |
(interrumpir) |
voll- |
Bringen |
(traer) |
Þ
vollbringen |
(realizar) |
wider- |
Sprechen |
(hablar) |
Þ
widersprechen |
(contradecir) |
|
|
|
Siempre significa lo contrario |
3.2. Sufijos
(Suffixe)
Sufijos en
sustantivos
-
-e |
en adjetivos significa que algo tiene esa cualidad
Größe
(grandeza,
tamaño)
(groß-grande)
|
-er/-ler |
Agente, el que realiza una acción
Mathematiker
(matemático) (Mathematik
- matemática)
Künstler
(artista)
(Kunst
- arte)
|
- heit
-dad |
Einheit
(unidad)
(ein
- uno)
Wahrheit
(verdad)
(wahr
- verdadero)
|
-keit
|
-ad Möglichkeit
(posibilidad)
(möglich
- posible) |
-nis |
Muchas veces
corresponde al resultado de una acción
Ergebnis
(resultado)
(ergeben
- resultar)
Kenntnis
(conocimiento)
(kennen
- conocer) |
- schaft |
Cualidad,
característica
Eigenschaft
(propio
de) (eigen
-
propio)
|
- ung |
-ión u otro
Entwicklung
(desarrollo)
Entwickeln
|
Sufijos en
adjetivos
-
-artig |
de manera
gutartig
(benigno)
(gut
- bueno)
|
-bar |
-able, -ible, -uble
(verbos + bar =
adjetivo)
machbar
(puede ser
hecho) (machen
- hacer)
|
-fach |
vez vielfach
(muchas
veces, múltiple) (viel
-
mucho)
|
-haft |
de tal calidad, naturaleza
beispielhaft
(ejemplar)
Sust+haft= adj.
(Beispiel
- ejemplo)
|
-isch |
-ico
(normalmente con sustantivos de origen latino o griego)
historisch
(histórico)
(Historie
- historia)
technisch
(técnico,
tecnológico)
(Technik
-
técnica, tecnología)
|
-lich |
con tal característica
wesentlich
(esencial)
(Wesen
-
esencia)
|
-los |
sin erfolglos
(sin
éxito)
(Erfolg
- éxito)
|
-reich |
con mucho de
erfolgreich
(con mucho
éxito)
(Erfolg
- éxito)
|
-voll |
con mucho de
wirkungsvoll
(eficaz)
(Wirkung
- efecto)
|
-weise |
-mente, de tal manera
beziehungsweise
(respectivamente) (Beziehung
-
relación)
|
Menú Gramática
3. La Negación
(Negation)
La negación puede referirse a toda la
oración o sólo a una parte de ella.
Ej.:
-
1. Er kommt heute
nicht |
El no viene hoy |
2. Ich verstehe das
nie |
No voy a
entenderlo nunca |
3. Ich habe
keine
Zeit |
No tengo tiempo |
4.
Nein, das
geht
nicht! |
No, eso no se
puede |
Partículas de
negación
-
Nein
(no) |
para introducir
una respuesta negativa
Ej.:
Nein,
das geht
nicht!
|
nicht
(no) |
para negar una
frase o parte de ésta. Se coloca detrás del verbo
conjugado o adverbios o complementos directo e
indirecto
Ej.: Er kommt heute
nicht
Nein, das geht
nicht!
|
auch...
nicht
(tampoco) |
Ich verstehe das
auch
nicht
(yo tampoco
lo entiendo) |
Nichts
(no...nada) |
Ich sage
nichts
(No digo
nada)
|
nie
(nunca) |
Das verstehe ich
nie
(Nunca lo
entenderé)
|
Niemand
(nadie) |
Niemand
ist gekommen
(Nadie ha
venido)
|
kein
(no...ningún/a) |
niega sustantivos
acompañados del artículo indefinido o usados sin
artículo.
eine Antwort erhalten
(obtener una
respuesta)
keine
Antwort erhalten
(no obtener
ninguna respuesta) |
Cuadro resumen de la NEGACION
ALEMAN |
CASTELLANO |
nein |
no |
nicht |
no |
auch...nicht |
tampoco |
nichts |
no...nada |
nie |
nunca |
niemand |
nadie |
kein |
no...ningún/a |
Menú Gramática
4. Preposiones (Präpositionen)
El sintagma nominal a menudo va
introducido por preposiciones que determinan el tipo de relación con
el sintagma principal.
Existen varios grupos de
preposiciones, aquí nombraremos las más frecuentes. Cabe señalar que
sólo en pocos casos existen equivalencias claras entre las
preposiciones del castellano y las del idioma alemán y que algunas
preposiciones varían su significado según contexto.
Tabla de referencias de
preposiciones más frecuentes y su significado
Ubicación espacial |
Ubicación temporal |
Otro significado |
Dirección:
zu : a,
hacia
nach :
hacia
bis :
hasta
|
después de
hasta
|
para, finalidad
basado en
|
Procedencia:
aus : de
von :
de
|
Vom...bis:
desde ...
(día/fecha) hasta...
|
hecho de...
de algo o alguien
|
Lugar:
an :
adosado a
in :
en; dentro de
bei :
en (casa de)
auf :
en, encima de
unter :
debajo de
über
: sobre
hinter :
detrás de
vor
: delante de
neben :
al lado de
um :
alrededor de
zwischen:
entre
gegen :
contra
durch :
por, a través de
|
am:
el (día de la semana)
im:
en... (mes, año)
antes de
a las... (hora)
seit:
desde
|
für : para
mit : con
ohne: sin
|
Observación: A veces los artículos
acompañados con preposiones forman una contracción.
Ejemplo:
zu + der \/ zur |
in + dem \/ im |
in + das \/ ins |
Menú Gramática
5. ORACIONES
INTERROGATIVAS
En alemán tenemos dos tipos
de preguntas: preguntas directas o cerradas y preguntas
abiertas.
5.1.
Preguntas directas o cerradas,
en que la respuesta sólo puede ser afirmativa o negativa
Ej.:
a) Kommen Sie
heute? (¿Viene Ud.
hoy)
b) Haben Sie den Text
schon gelesen?
(¿Ya leyó el texto?)
c) Wollen Sie den Chef
sprechen?
(¿Quiere hablar con el jefe?)
Analicemos:
I |
|
a)
Kommen Sie heute?
verbo
conjugado |
Verbo
conjugado en posición
I |
I
final |
|
b)
Haben
Sie den Text schon gelesen?
V.aux.conjugado
participio |
Verbo auxiliar
conjugado en posición
I
y participio del
verbo en posición final |
I
final |
|
c)
Wollen Sie den Chef sprechen?
v.modal conjugado
infinitivo |
Verbo modal
conjugado en posición
I
en infinitivo del
verbo en posición final |
5.2.
Preguntas abiertas
Este tipo de preguntas van encabezadas
por un pronombre interrogativo y la respuesta proporciona
información adicional a la pregunta.
Ej.:
a) Wo trainieren die
Sportler? (¿Dónde
entrenan los deportistas?)
b) Was möchten Sie tun?
(¿Qué desea hacer?)
c) Wo hat der Professor
gewohnt? (¿Dónde
vivió el profesor?)
Analicemos:
I
II |
|
a)
Wo
trainieren
sie Sportler?
Pron. V.conjugado
interrogativo |
Pronombre
interrogativo en posición inicial y verbo conjugado en
posición
II |
I
II
final |
|
b)
Was möchten Sie tun?
Pron. V.modal
V. intinitivo
interrogativo |
Pronombre
interrogativo en posición inicial y la forma verbal
compuesta
con el verbo modal conjugado, en posición
II
más el verbo en
infinitivo, posición final. |
I
II
final |
|
c)
Wo
hat der
Professor gewohnt?
Pron. v.auxiliar
v.participio
interrogativo |
Pronombre
interrogativo en posición inicial. El verbo auxiliar en
posición
II
y el participio
del verbo en posición final. |