Además
Adverbio
● außerdem, ferner
Ahora
●
ahora bien, no obstante
allerdings
● de ahora en adelante
von nun an
● hasta ahora
bisher
● por ahora
einstweilen
● ¡ahora (lo entiendo)!
jetzt begreife ich es!
● ¡ahora sí que hemos tenido suerte!
da haben wir aber Glück gehabt!
● ahora mismo vengo
ich komme gleich
● acaba de salir ahora mismo
er/sie ist gerade weggegangen
● ¡ven ahora mismo!
komm sofort!
● ¿y ahora qué?
was nun?
Algo, nada
● ¿algo más?
noch etwas?
● no, nada más
nein, nichts mehr
Al contrario
● al contrario
(ganz) im Gegenteil
● en caso contrario, de lo contrario
andernfalls, andernfalls
A pesar de
● a pesar de...
trotz (+Genitiv)
● a pesar de todo lo quiere intentar
er/sie will es trotz allem versuchen
Aunque
Konjunktion
1. (concesiva: a pesar de que, incluso si)
auch wenn
● tengo que tener cuidado, aun cuando
no haya problemas.
Ich muss vorsichtig sein, auch wenn nichts ist.
● aunque es viejo, aún puede trabajar
obwohl er alt ist, kann er immer noch
arbeiten
● la casa, aunque pequeña, está bien
wenn das Haus auch klein ist, ist es doch
schön
● tengo que conseguirte aunque me cueste la vida
ich muss dich haben, auch
wenn es mich das Leben kostet
● aunque parezca extraño
so seltsam es auch scheinen mag
● tengo que regalarle aunque sea un boli
ich muss ihm/ihr unbedingt etwas
schenken, und wenn es nur ein Kuli ist
2. (adversativa)
aber
Con frecuencia
● con frecuencia
oft
De hecho
● de hecho
eigentlich, in Wirklichkeit
Duda ● sin duda (alguna)
zweifellos
● no cabe la menor duda
es besteht nicht der geringste Zweifel
En parte
● en parte
teilweise
● en gran parte
zu einem großen Teil
● por una parte
einerseits
● por otra parte
and(e)rerseits; (además) außerdem
Entonces.
Adverbio
1.(temporal)
damals
● desde entonces
seitdem
● hasta entonces
bis dahin
● en [o. por] aquel entonces
damals
2. (modal) dann ● ¿y entonces qué pasó?
na, und was geschah dann?
● ¿pues entonces por qué te extraña si no vienen?
ja, dann brauchst du dich
nicht zu wundern, wenn sie nicht kommen!
● si lo amas ¿entonces por qué no se lo dices?
wenn du ihn liebst, warum
sagst du es ihm dann nicht?
Finalmente
Adverbio
endlich, schließlich
Gracias a
● gracias a tus esfuerzos lo conseguí
ich schaffte es dank deiner Bemühungen
Hoy
Adverbio
● hoy (en) día
heutzutage
● de hoy a mañana
von heute auf morgen
● de hoy en adelante
ab heute
● hoy (en) día
zur Zeit
Más ● no puedo más
ich kann nicht mehr
● nunca más
nie wieder
● más o menos
mehr oder weniger
● el más allá
das Jenseits
● a lo más
höchstens
● a más no poder
bis zum Gehtnichtmehr (umgangssprachlich)
● a más tardar
spätestens
● a más y mejor
nur noch
● llueve a más y mejor
es regnet und regnet
● divertirse a más y mejor
sich köstlich amüsieren
● cada día [o. vez] más
immer mehr
● como el que más
so wie jedermann
● cuanto más mejor
je mehr, je lieber
● de más
zu viel
● hay comida de más
es gibt reichlich zu essen
● estar de más
überflüssig sein
● el que más y el que menos
jeder von uns
● es más, más aún
mehr noch
● ayer lo vi; es más: hablé con él
gestern habe ich ihn gesehen, ja, ich habe
sogar mit ihm gesprochen
● de lo más
äußerst
● lo más posible
so sehr es nur geht
● lo más pronto posible
so früh wie möglich
● más acá
hierher
● más adelante (local)
weiter vorn; (temporal) später
● más allá de esto
darüber hinaus
● más bien
vielmehr
● no es muy delgado; es más bien gordo
er ist eher dick als dünn
● más de la cuenta
viel zu viel
● ¿cómo te ha ido? – más o menos
wie ist es dir ergangen? – so einigermaßen
● más o menos (aproximadamente)
ungefähr
● le va más o menos
es geht ihm/ihr nicht so gut
● más que nunca
wie nie zuvor
● ni más ni menos
genauso
● por más que lo intento, no consigo dormirme
so sehr ich mich auch bemühe,
ich kann einfach nicht einschlafen
● ¿qué más da?
was macht das schon?
● quien más y quien menos
jeder
● sin más acá ni más allá
umgangssprachlich mir nichts, dir nichts
● sin más ni más
aus heiterem Himmel
● tener sus más y sus menos
seine Vor- und Nachteile haben
● todo lo más
höchstens
● el no va más
das Höchste
● el no va más (de la moda)
der letzte Schrei (der Mode)
|