0. Información General.
Deutsch Denominación Alemán
-Hablado en Alemania [82 millones],
-Austria [8,1 millones],
-Suiza [4,5 millones],
-Brasil, Estados Unidos, Francia...etc (ver final del artículo).
Hablantes:
Alrededor de 120 millones (unos 100 millones como lengua
materna)
Clasificación genética:
Indoeuropea -->Germánica-->Occidental -->Alemán
Dialectos:
Muy numerosos; destaca el grupo Alemannisch en el cual se
incluyen los dialectos suizos o Schwyzerdüütsch
Ranking:
11o idioma más hablado
Estatus oficial:
Idioma oficial de Alemania, Austria, Liechtenstein
Suiza, Bélgica, Luxemburgo, Italia (en Trentino-Alto Adigioo Tirol del
Sur), etc.
Códigos
ISO 639-1 de
ISO 639-2 ger (ISO 639-2/B)
deu (ISO 639-2/T)
SIL GER
1. El idioma alemán. Introducción.
El alemán (Deutsch) es una lengua indoeuropea perteneciente al grupo de
las lenguas germánicas occidentales. Es también una de las lenguas más
importantes del mundo y la que más hablantes nativos tiene en la Unión
Europea.
Se habla principalmente en Alemania, Austria, Liechtenstein, en dos
tercios de Suiza, en dos tercios de la provincia del Tirol del Sur en
Italia, en los pequeños cantones del este de Bélgica y en algunos
pueblos fronterizos del condado de Jutlandia meridional (Nordschleswig)
en Dinamarca.
En Luxemburgo, así como en las regiones francesas de Alsacia y Lorena,
las poblaciones nativas hablan dialectos alemanes, y algunos incluso
dominan el alemán estándar (especialmente en Luxemburgo), aunque en
Alsacia y Lorena el francés ha reemplazado significativamente a los
dialectos alemanes locales durante los últimos cuarenta años.
Aún sobreviven ciertas comunidades germanohablantes en zonas de Rumanía,
la República Checa, Hungría y sobre todo Rusia, Kazajstán y Polonia,
aunque los regresos masivos a Alemania en los años 1990 han hecho
decrecer estas poblaciones de una manera significativa. Fuera de Europa,
las mayores comunidades germanohablantes se encuentran en los Estados
Unidos, en Brasil y en Argentina a donde millones de alemanes migraron
durante los últimos 200 años; sin embargo, la gran mayoría de sus
descendientes no habla alemán. Además, pueden encontrarse comunidades
germanohablantes en la antigua colonia alemana de Namibia. En el sur de
Chile, hay una pequeña comunidad germanoparlante, así como en otros
países objeto de emigración alemana como Canadá, México, Islandia,
Paraguay, Bolivia, Perú, Venezuela, Tailandia, Australia y Guatemala.
El alemán es el idioma materno de alrededor de 100 millones de personas
en Europa (en 2004), el 13,3 % de los europeos, siendo el idioma más
hablado de Europa excluida Rusia, por encima del francés (66,5 millones
de hablantes en Europa en 2004) y el inglés (64,2 millones de hablantes
en Europa en 2004). El alemán es el tercer idioma más enseñado como
lengua extranjera en todo el mundo, el segundo en Europa y el tercero en
Estados Unidos (después del español y el francés). Es uno de los idiomas
oficiales de la Unión Europea, en donde es el tercer idioma más enseñado
como lengua extranjera justo detrás del francés.
Con más de 120 millones de personas hablantes de alemán en 38 países del
mundo, apenas sorprende que el uso del idioma varíe. Como el inglés, el
alemán es un idioma pluricéntrico con tres centros principales:
Alemania, Austria y Suiza.
2. Historia del idioma alemán.
2.1. Introducción.
Se suele denominar alemán o alto alemán a los dialectos germánicos que
en la temprana Edad Media sufrieron la segunda mutación consonántica
germánica (alemánico, bávaro, franconio oriental, franconio medio,
franconio renano, franconio del Mosela). Los dialectos germánicos que no
sufrieron esta segunda mutación se vienen denominando bajo alemán.
La palabra "deutsch" (alemán, en la Edad Media "teutsch") proviene de la
raíz germánica para "pueblo" (thiud-), que denominaba la lengua del
pueblo germánico que no hablaba latín. Durante la Edad Media se formaron
en Europa central estados de estructuras radicalmente distintas, que
además hablaban dialectos bastante diferenciados. Un primer intento de
acercamiento entre los dialectos alemanes se ve en el siglo XI. Sin
embargo, el paso decisivo lo dio Martín Lutero, que tradujo la Biblia en
el siglo XVI a un idioma que intentaba superar las barreras de su
dialecto. Fue a mediados del siglo XVIII cuando se llegó a un relativo
consenso.
Hasta principios del siglo XIX, el alemán estándar era casi
exclusivamente un idioma escrito. En 1860 se publicaron por primera vez
unas reglas gramaticales y ortográficas (en el Manual Duden). Desde 1901
estas reglas se entienden tácitamente como estándar de la lengua
alemana. No fueron revisadas hasta 1996, cuando se publicó la polémica
Reforma de la Ortografía Alemana, cuya aceptación ha sido bastante
moderada, pues a pesar de que corrige bastantes incoherencias de las
anteriores reglas, admite algunas formas gráficas dobles e instaura la
obligatoriedad de respetar todas las consonantes en los compuestos.
2.2. Situación actual.
El alemán pertenece a la rama occidental de las lenguas germánicas,
dentro de la familia lingüística indoeuropea.
2.2.1.
Lenguas vecinas
El alemán forma junto con el neerlandés, su pariente más próximo, una
zona lingüística cohesionada y bien definida que se separa de sus
vecinos por fronteras lingüísticas. Estos vecinos son: en el norte el
frisón y el danés; por el este el polaco, el sórabo, el checo y el
húngaro; por el sur el esloveno, el italiano, el friulano, el ladino y
el romanche; y por el oeste el francés. Excepto el frisón, ninguna de
estas lenguas es germánica occidental, por ello son claramente distintas
del alemán y el neerlandés. Mientras que el frisón es una lengua
germánica al igual que el alemán y el neerlandés, no se considera que
sea mutuamente inteligible con ellos.
La situación es más compleja con respecto a la distinción entre alemán y
neerlandés. Hasta hace poco ha existido un continuum dialectal a lo
largo de toda el área germanohablante, sin fronteras lingüísticas. En
ese continuum, los dialectos siempre son mutuamente inteligibles con sus
vecinos, pero los dialectos que están alejados no suelen serlo. El
continuum alemán-neerlandés se presta a una clasificación de los
dialectos en alto alemán y bajo alemán basándose en la presencia de la
segunda mutación consonántica. El neerlandés es parte del grupo bajo
alemán. Sin embargo, debido a la separación política entre Alemania y
los Países Bajos, los dialectos del bajo alemán de Alemania y de los
Países Bajos están empezando a divergir a lo largo del siglo XX. Además,
en ambos países muchos dialectos están al borde de la extinción al haber
sido reemplazados por la lengua estándar. Por esto, la frontera
lingüística entre el neerlandés y el alemán está comenzando a formarse.
Mientras que el alemán es gramaticalmente muy similar al neerlandés, es
muy diferente en el diálogo. Un hablante de uno de los idiomas necesita
algo de práctica para poder entender a un hablante del otro idioma.
Compárese, por ejemplo:
De kleinste kameleon is volwassen 2 cm groot, de grootste kan wel 80 cm
worden. (neerlandés)
Das kleinste Chamäleon ist ausgewachsen 2 cm groß, das größte kann gut
80 cm werden. (alemán)
(español: "El camaleón más pequeño mide 2 cm en su máximo estado, el más
largo bien puede alcanzar 80 cm.")
Los hablantes de neerlandés generalmente pueden leer alemán, y los
hablantes de alemán que pueden hablar bajo alemán o inglés generalmente
entienden el neerlandés leído, pero tienen problemas entendiendo el
neerlandés hablado.
2.2.2.
Oficialidad
El alemán es el único idioma oficial en Alemania, Austria y
Liechtenstein. Comparte su estado de oficialidad en Bélgica (con el
francés y el neerlandés), Luxemburgo (con el francés y el luxemburgués),
Suiza (con el francés, el italiano y el rético), en ciertas regiones de
Italia como el Sur de Tirol (con el italiano).
También es idioma de minorías importantes en Namibia (donde desde junio
de 1984 hasta la independencia en 1990 fue idioma oficial junto con el
afrikaans y el inglés), Brasil, Francia, Rusia, Kazajstán, Polonia,
Hungría, Mexico y de las numerosos descendientes de alemanes en
Argentina, Australia, Chile, Guatemala y Paraguay, entre otros.
El alemán fue durante un tiempo la lingua franca de Europa central,
septentrional y oriental, hasta el auge del inglés. Sin embargo, el
alemán sigue siendo uno de los idiomas más enseñados en el mundo, y como
lengua extranjera en Europa es más popular que el francés. El 38% de los
europeos asegura poder conversar en alemán (sin contar los nativos)
(aportar fuente del dato).
Fuente:
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_alem%C3%A1n
|