Portada | Tienda | Chat | Buscador | Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 librosSuperación personal | Artículos

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano  |   Otros 1 (A-E) | 2 (F-L) | 3 (N-S) | 4 (T-U)
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso   Catalán Euskera
136 usuarios conectados   Portal de Idiomas Astalaweb

<<Volver | Principal >> Alemán

Empresa e industria. Vocabulario alemán. Spanisch - Deutsch Vokabular. Industrie und Betrieb


Término:  



Español Alemán  
excedente (de producción) der Überschuss
externalización das Outsourcing, die Auslagerung
fábrica die Fabrik, das Werk
fábrica de cerveza die Brauerei
fábrica de coches das Automobilwerk
fábrica textil die Textilfabrik
fabricación die Herstellung
fabricación a gran escala die Grossserienfertigung
fabricación en serie die Serienfertigung, -en,
die Serienfabrikation, -en
fabricante der Herstelle(r), -in
fusión de empresas die Unternehmungszusammenlegung
industria die Industrie
industria (sector) der Sektor
industria aeronáutica die Luftfahrtindustrie
industria automovilística die Autoindustrie
industria de alimentación die Nahrungsmittelindustrie
industria de bienes de consumo die Konsumgüterindustrie
industria del carbón y acero die Montanindustrie
industria de la construcción die Bauindustrie, das Baugewerbe
industria cultural die Kulturindustrie
industria del libro das Buchgewerbe
industria manufacturera die Fertigungsindustrie
industria mercantil o comercial das Handelsgewerbe
industria metalúrgica die Metallindustrie
industria minera die Bergbauindustrie
industria naciente junge Industrie
industria del ocio die Freizeitindustrie
industria petrolífera die Mineralölindustrie
industria proveedora die Zulieferindustrie
industria puntera die Spitzenindustrie
industria siderúrgica Eisen- und Stahlindustrie
industria solar die Solarindustrie
industria farmacéutica die Pharmaindustrie
ingresos brutos / netos die Brutto-/Nettoeinnahmen,
die Brutto-/Nettoerlöse
ingresos die Einnahmen
ingresos y gastos Einnahmen und Ausgaben
ingresos financieros die Finanzerträge
ingresos fiscales die Steuereinnahmen
innovación die Innovation, die Neuerung
investigación y desarrollo (I+D) Forschung und Entwicklung
margen de beneficios die Gewinnspanne
margen de costos der Kostenrahmen
margen de crédito die Kreditspanne
materias primas der Rohstoff
mercado der Markt
mercado bursátil die Wertpapierbörse, der Effektenmarkt
mercado crediticio der Kreditmarkt
mercado de capitales der Kapitalmarkt
mercado de divisas die Divisenbörse
mercado energético der Energiemarkt
mercado exterior / interior der Auslands-/Binnenmarkt
mercado financiero / monetario der Finanz-/Geldmarkt
mercado libre freier Markt, der Freiverkehr
mercado negro der Schwarzmarkt
Mercado Único Europeo der Europaïscher Binnenmarkt
mercado volátil flexibel Markt
negocio das Geschäft
negocio por cuenta propia das Nostrogeschäft
negocio al detalle das Einzelngeschäft
negocio familiar der Familienbetrieb
negocio (hombre, mujer) der Geschäftsmann, die Gesch
parque industrial der Gewerbepark
precio der Preis
precio recomendado por el fabricante Preisempfehlung des Herstellers
producción die Herstellung, die Produktion
producción a gran escala die Massenproduktion
producción en cadena die Fliessbandfertigung
producción en serie die Serienproduktion
producción industrial die Industrieproduktion, industrielle Fertigung
producir herstellen, produzieren
producto der Produkt
producto acabado der Fertigprodukt
producto agrícola das Agarprodukt
producto alimenticio das Nahrungsmittelprodukt
productos alimenticios das Lebensmittel
producto de línea blanca das No-Name-Produkt
producto de marca der Markenprodukt
producto de primera necesidad Gegenstand des täglichen Bedarfs
producto lácteo der Milchprodukt
producto (semi)manufacturado [o (semi)elaborado] die (Halb)fertigware, das (Halb)fabrikat
producto (gama o línea) die Produktpalette
proveedor/a der Lieferant, -in
rebajas de verano / invierno der Sommer-/Winterschlussverkauf
rebaja (descuento) der Rabatt, die Ermässigung
rebaja del 10% 10% Rabatt
rebaja de pecios die Preisermäsissung
riesgo das Risiko
riesgo de cobro das Ausfallrisiko
riesgo de empresa das Betriebsrisiko
riesgo de empresario das Unternehmensrisiko
riesgo financiero finanzielles Risiko
riesgo de fraude die Täuschungsgefahr
riesgo de insolvencia das Insolvenzrisiko
sector privado die private Wirtschaft
ser promovido (a un cargo superior) être promu
sindicato syndicat (m)
sociedad die Gesellschaft
sociedad anónima die Aktiengesellschaft
sociedad capitalista die Kapitalgesellschaft
sociedad comercial die Handelgesellschaft
sociedad de capital-riesgo die Risikokapitalgesellschaft
sociedad de crédito die Kreditgesellschaft
sociedad civil Gesellschaft bürgerlichen Rechts
sociedad cooperativa die Handelsgesellschaft
sociedad matriz die Muttergesellschaft
sociedad mercantil die Handelsvereinigung
sociedad limitada Gesellschaft mit beschränkter Haftung
sueldo der Lohn, das Gehalt
sueldo/salario base das Grundgehalt
sueldo bruto das Bruttogehalt
sueldo fijo das Fixum

<<Volver | Principal >> Alemán



Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com / Elpoliglota.com © 2003 - 2024
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova