Español |
Alemán |
|
excedente (de producción) |
der Überschuss |
externalización |
das Outsourcing, die Auslagerung |
fábrica |
die Fabrik, das Werk |
fábrica de cerveza |
die Brauerei |
fábrica de coches |
das Automobilwerk |
fábrica textil |
die Textilfabrik |
fabricación |
die Herstellung |
fabricación a gran escala |
die Grossserienfertigung |
fabricación en serie |
die Serienfertigung, -en,
die Serienfabrikation, -en |
fabricante |
der Herstelle(r), -in |
fusión de empresas |
die Unternehmungszusammenlegung |
industria |
die Industrie |
industria (sector) |
der Sektor |
industria aeronáutica |
die Luftfahrtindustrie |
industria automovilística |
die Autoindustrie |
industria de alimentación |
die Nahrungsmittelindustrie |
industria de bienes de consumo |
die Konsumgüterindustrie |
industria del carbón y acero |
die Montanindustrie |
industria de la construcción |
die Bauindustrie, das Baugewerbe |
industria cultural |
die Kulturindustrie |
industria del libro |
das Buchgewerbe |
industria manufacturera |
die Fertigungsindustrie |
industria mercantil o comercial |
das Handelsgewerbe |
industria metalúrgica |
die Metallindustrie |
industria minera |
die Bergbauindustrie |
industria naciente |
junge Industrie |
industria del ocio |
die Freizeitindustrie |
industria petrolífera |
die Mineralölindustrie |
industria proveedora |
die Zulieferindustrie |
industria puntera |
die Spitzenindustrie |
industria siderúrgica |
Eisen- und Stahlindustrie |
industria solar |
die Solarindustrie |
industria farmacéutica |
die Pharmaindustrie |
ingresos brutos / netos |
die Brutto-/Nettoeinnahmen,
die Brutto-/Nettoerlöse |
ingresos |
die Einnahmen |
ingresos y gastos |
Einnahmen und Ausgaben |
ingresos financieros |
die Finanzerträge |
ingresos fiscales |
die Steuereinnahmen |
innovación |
die Innovation, die Neuerung |
investigación y desarrollo (I+D) |
Forschung und Entwicklung |
margen de beneficios |
die Gewinnspanne |
margen de costos |
der Kostenrahmen |
margen de crédito |
die Kreditspanne |
materias primas |
der Rohstoff |
mercado |
der Markt |
mercado bursátil |
die Wertpapierbörse, der Effektenmarkt |
mercado crediticio |
der Kreditmarkt |
mercado de capitales |
der Kapitalmarkt |
mercado de divisas |
die Divisenbörse |
mercado energético |
der Energiemarkt |
mercado exterior / interior |
der Auslands-/Binnenmarkt |
mercado financiero / monetario |
der Finanz-/Geldmarkt |
mercado libre |
freier Markt, der Freiverkehr |
mercado negro |
der Schwarzmarkt |
Mercado Único Europeo |
der Europaïscher Binnenmarkt |
mercado volátil |
flexibel Markt |
negocio |
das Geschäft |
negocio por cuenta propia |
das Nostrogeschäft |
negocio al detalle |
das Einzelngeschäft |
negocio familiar |
der Familienbetrieb |
negocio (hombre, mujer) |
der Geschäftsmann, die Gesch |
parque industrial |
der Gewerbepark |
precio |
der Preis |
precio recomendado por el fabricante |
Preisempfehlung des Herstellers |
producción |
die Herstellung, die Produktion |
producción a gran escala |
die Massenproduktion |
producción en cadena |
die Fliessbandfertigung |
producción en serie |
die Serienproduktion |
producción industrial |
die Industrieproduktion, industrielle Fertigung |
producir |
herstellen, produzieren |
producto |
der Produkt |
producto acabado |
der Fertigprodukt |
producto agrícola |
das Agarprodukt |
producto alimenticio |
das Nahrungsmittelprodukt |
productos alimenticios |
das Lebensmittel |
producto de línea blanca |
das No-Name-Produkt |
producto de marca |
der Markenprodukt |
producto de primera necesidad |
Gegenstand des täglichen Bedarfs |
producto lácteo |
der Milchprodukt |
producto (semi)manufacturado [o (semi)elaborado] |
die (Halb)fertigware, das (Halb)fabrikat |
producto (gama o línea) |
die Produktpalette |
proveedor/a |
der Lieferant, -in |
rebajas de verano / invierno |
der Sommer-/Winterschlussverkauf |
rebaja (descuento) |
der Rabatt, die Ermässigung |
rebaja del 10% |
10% Rabatt |
rebaja de pecios |
die Preisermäsissung |
riesgo |
das Risiko |
riesgo de cobro |
das Ausfallrisiko |
riesgo de empresa |
das Betriebsrisiko |
riesgo de empresario |
das Unternehmensrisiko |
riesgo financiero |
finanzielles Risiko |
riesgo de fraude |
die Täuschungsgefahr |
riesgo de insolvencia |
das Insolvenzrisiko |
sector privado |
die private Wirtschaft |
ser promovido (a un cargo superior) |
être promu |
sindicato |
syndicat (m) |
sociedad |
die Gesellschaft |
sociedad anónima |
die Aktiengesellschaft |
sociedad capitalista |
die Kapitalgesellschaft |
sociedad comercial |
die Handelgesellschaft |
sociedad de capital-riesgo |
die Risikokapitalgesellschaft |
sociedad de crédito |
die Kreditgesellschaft |
sociedad civil |
Gesellschaft bürgerlichen Rechts |
sociedad cooperativa |
die Handelsgesellschaft |
sociedad matriz |
die Muttergesellschaft |
sociedad mercantil |
die Handelsvereinigung |
sociedad limitada |
Gesellschaft mit beschränkter Haftung |
sueldo |
der Lohn, das Gehalt |
sueldo/salario base |
das Grundgehalt |
sueldo bruto |
das Bruttogehalt |
sueldo fijo |
das Fixum |