Portada Tienda | Buscador Busca documentosChatColaboraContacto | Lo nuevoLibros idiomasSuperación personal

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano   Catalán Euskera  Otros  |   Otros 2
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso
34 usuarios conectados   Portal de Idiomas Astalaweb
 

<<Volver | Principal >> Francés

Certificados y diplomas de la Alianza Francesa. Exámenes oficiales del idioma francés.
Diplomas y tests del Ministerio Francés de Educación Nacional.

Información sobre diplomas oficiales del francés.




Diplomas y tests del Ministerio Francés de Educación Nacional.

PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE LOS EXÁMENES DE FRANCÉS DE LA ALIANZA FRANCESA, VISITA:
http://www.alliancefrancaise.es/   o       http://www.alianzafrancesa.es/

Los certificados y diplomas de la Alianza Francesa de París están destinados a candidatos cuyo idioma materno no es el francés. Están reconocidos en el ámbito nacional y en más de 130 países. Todos los certificados y diplomas de la Alianza Francesa de París siguen las recomendaciones del Marco de Referencia Europeo para las Lenguas.


El DELF (Diploma de Estudios de Lengua Francesa) y el DALF (Diploma Avanzado de Lengua Francesa) son diplomas internacionales que certifican niveles de competencia, de práctica y de dominio de la lengua francesa para los extranjeros. Otorgados por el Ministerio Francés de Educación Nacional, dan la garantía a sus titulares de un incontestable reconocimiento y de una valoración máxima en todos los países del mundo.

Nuevo DELF - DALF

Recientemente los DELF y DALF fueron rediseñados para adecuarse a los niveles definidos por el Marco Europeo Común de Referencia para las lenguas (MECR). Este dispositivo consta de 6 diplomas autónomos correspondiendo a los seis niveles del MECR: DELF A1, DELF A2, DELF B1, DELF B2, DALF C1 y DALF C2. Una tabla de convalidación dan a los titulares de las antiguas versiones del DELF y DALF las equivalencias que pueden obtener con este nuevo dispositivo.

Tabla de convalidaciones
Los candidatos cumplen tareas concretas en entornos comunicativos claros, con objetivos definidos. Utilizan el idioma para entrar en interacciones claves para el cumplimiento de esos objetivos. Todas las pruebas han sido concebidas en coherencia con el Marco Europeo Común de Referencia para las lenguas. Las prestaciones lingüísticas de los estudiantes están valoradas en una perspectiva comunicativa y pragmática. Para los seis diplomas: 4 pruebas (comprensión oral y escrita, producción oral y escrita) Nota total sobre 100 (cada parte sobre 25) Umbral de éxito para obtener el diploma: 50/100 Nota mínima requerida por prueba: 5/25 Detalles de las pruebas:

Exámenes.


A1


Contenido de las pruebas 
Comprensión oral 0h 20
Respuesta a cuestionarios de comprensión sobre tres o cuatro documentos cortos sobre la vida cotidiana (2 escuchas)
Duración máxima de los documentos: 3 mn aprox

Comprensión escrita 0h 30
Respuesta a cuestionarios de comprensión sobre cuatro o cinco documentos sobre la vida cotidiana.

Producción escrita 0h 30
Prueba en dos partes :
• rellenar una ficha, un formulario
• redactar frases sencillas (postales, mensajes, leyendas…) sobre temas de la vida cotidiana.

Producción oral
Prueba en tres partes:
• entrevista dirigida
• intercambio de informaciones
• diálogo simulado
Duración total de las pruebas colectivas 1h 20



A2

Contenido de las pruebas 
Comprensión oral 0h25
Respuesta a cuestionarios de comprensión sobre tres o cuatro documentos cortos sobre la vida cotidiana (2 escuchas)
Duración máxima de los documentos: 5 mn aprox

Comprensión escrita 0h 30
Respuesta a cuestionarios de comprensión sobre cuatro o cinco documentos sobre la vida cotidiana.

Producción escrita 0h 45
Redacción de dos breves producciones (carta amical o mensaje)
• describir un acontecimiento o experiencia personal
• escribir para invitar, agradecer, excusarse, pedir, informar, felicitar…

Producción oral
Prueba en tres partes:
• entrevista dirigida
• intercambio de informaciones
• ejercicio en interacción
Duración total de las pruebas colectivas 1h 40



B1

Contenido de las pruebas 
Comprensión oral 0h 25
Respuesta a cuestionarios de comprensión sobre tres documentos (2 escuchas).

Duración máxima de los documentos: 6 mn aprox

Comprensión escrita 0h 35
Respuesta a cuestionarios de comprensión sobre dos documentos:
• destacar unas informaciones útiles según los objetivos indicados
• analizar el contenido de un documento de interés general

Producción escrita 0h 45
Expresión de un punto de vista sobre un tema general (ensayo, correo, artículo…).

Producción oral
Prueba en tres partes :
• entrevista dirigida
• ejercicio en interacción
• expresión de un punto de vista a partir de un documento problemático
Duración total de las pruebas colectivas 1h 45


B2

Contenido de las pruebas
Comprensión oral 0h 30

Respuesta a cuestionarios de comprensión sobre tres documentos:
• entrevista, boletín de informaciones… (una sola escucha)
• exposición, conferencia, discurso, documental, emisión de radio o de televisión(dos escuchas).
Duración máxima de los documentos: 8 mn aprox

Comprensión escrita 1 h 00
Respuesta a cuestionarios de comprensión sobre dos documentos:
• texto informativo sobre Francia o el mundo francófono
• texto argumentativo

Producción escrita 1 h 00
Toma de posición argumentada (contribución a un debate, carta formal, artículo crítico).

Producción oral 0 h 20

Presentación y defensa de un punto de vista a partir de un documento corto y problemático aprox.
preparación:
0h30
Duración total de las pruebas colectivas 2 h 30



C1

Contenido de las pruebas 
Comprensión oral 0h 40

Respuesta a cuestionarios de comprensión sobre tres documentos:
• un documento largo (entrevista, curso, conferencia…) de una duración de 8 minutos (dos escuchas)
• varios documentos breves radiodifundidos (informativos cortos, sondeos, anuncios publicitarios…) (una escucha).
Duración máxima de los documentos: 3 mn aprox

Comprensión escrita 0h 50
Respuesta a cuestionarios de comprensión sobre un texto (literario o periodístico), de 1500 a 2000 palabras.


Producción escrita 2 h 30
Prueba en dos partes :
• síntesis a partir de varios documentos escritos de aproximadamente 1000 palabras
• ensayo argumentado a partir de documentos
2 temas a elegir entre letras y ciencias humanas y ciencias

Producción oral 0 h 30

Exposición a partir de varios documentos escritos, seguidos de una discusión con el jurado.
2 temas a elegir entre letras y ciencias humanas y ciencias preparación:
1h00

Duración total de las pruebas colectivas 4 h 00



C2

Contenido de las pruebas 

Comprensión oral 0h 30

Prueba en tres partes :
• informe del contenido de un documento sonoro (dos escuchas)
• desarrollo personal a partir de la problemática del documento
• debate con el jurado
2 temas a elegir entre letras y ciencias humanas y ciencias preparación:
1h00

Comprensión y producción escritas 3 h 30
Producción de un texto estructurado (artículo, editorial, informe, discours…) a partir de una serie de documentos de aproximadamente 2000 palabras.
2 temas a elegir entre letras y ciencias humanas y ciencias


Duración total de las pruebas colectivas 3 h 30
 



Test de Conocimiento del Francés (TCF)

Es un test de competencia lingüística de francés para toda persona no francófona que quiere validar sus conocimientos de francés, según los 6 niveles definidos por el Consejo de Europa.

¿Por qué pasar el TCF?
Los candidatos pueden presentarse por motivos:
- personales: para conocer su nivel en francés en un momento dado.
- profesionales: el candidato puede prevalerse de los resultados al test ante una empresa para solicitar un empleo.
- universitarios: es una evaluación fiable de las competencias lingüísticas que se tomarán en cuenta para entrar en una universidad francesa.
Detalle de las pruebas
Consta de tres pruebas obligatorias de una duración total de 1h30 (comprensión oral, dominio de las estructuras de la lengua, comprensión escrita) y 2 complementarias de una duracióntotal de 2 horas (expresión oral, expresión escrita).

¿Cuando pasar el TCF?
Dos sesiones: mayo y junio.

¿Dónde pasar el TCF?
Alianza Francesa de A Coruna
Alianza Francesa de Burgos
Alianza Francesa de Cartagena
Alianza Francesa de Gijón
Alianza Francesa de Granollers
Alianza Francesa de Granada
Alianza Francesa de Madrid
Alianza Francesa de Málaga
Alianza Francesa de Oviedo
Alianza Francesa de Santander
Alianza Francesa de Compostela
Alianza Francesa de Valladolid
Alianza Francesa de Vigo
Alianza Francesa de Vitoria

 





<<Volver | Principal >> Francés

 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com © 2003
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova