|
Español |
Francés |
|
trabajo (general) |
travail (m) |
empleo |
emploi (m), la poste (f), boulot (m) |
sin empleo |
sans emploi |
ocupación |
métier (m) |
ganarse la vida |
gagner sa vie, gagner sa croûte (coloq) |
pagar |
payer |
pago |
paiement (m) |
|
|
trabajar |
travailler |
trabajar (coloquial), currar, pringar |
trimer, bosser, galérer, manier |
trabajar a tiempo completo |
travailler à plein temps / temps plein |
trabajar a tiempo parcial |
travailler à temps partiel / à mi-temps |
tener un trabajo temporal |
travailler à titre temporaire |
trabajo temporal |
travaille temporaire |
trabajo de chinos |
travail (m) de fourmi |
trabajo de negros |
travail (m) de forçat / de titan |
trabajos forzados |
travaux (mpl) forcés |
trabajos intelectuales |
travaux (mpl) intellectuels |
trabajos manuales |
travaux (mpl) manuels |
mercado laboral |
marché (m) du travail |
bolsa de trabajo |
marché (m) de l'emploi |
|
|
horas fijas |
des heures (fpl) fixes |
horas flexibles |
des heures (fpl) souples |
horas extra |
des heures (fpl) supplémentaires |
mercado de trabajo |
marché (m) du travail |
lugar vacante |
poste (m) vacant |
enchufe |
piston (m) |
empleado |
employé (m), employée (f) |
jefe, jefa |
patron, -nne (m/f) |
director, manager |
directeur (directrice) (m/f), manager (m/f) |
jornalero |
journalier (m), journalière (f) |
|
|
emplear |
embaucher, engager, employer |
contratación (de personal) |
embauche (m), recrutement (m) (de personnel) |
solicitud (formulario) de contratación |
un formulaire d'embauche |
despedir |
licencier, renvoyer, débaucher |
despido |
licenciement (m) |
despido improcedente |
licenciement (m) abusif |
despido libre |
faculté de licencier arbitrairement |
despedir (coloquial), echar del trabajo, dar la patada |
mettre qqn à la porte |
|
|
indemnización por despido |
indemnité de licenciement |
darse de baja (empleado) |
quitter, démissionner |
permiso de trabajo |
congé* (m) de maladie |
estar de baja laboral |
être en congé de maladie |
|
|
desempleo, paro |
chômage (m) |
estar en paro |
être au chômage |
cobrar el paro (popular) |
toucher le chômage |
cobrar el paro (administrativo) |
toucher les allocations (de) chômage |
baja por maternidad |
congé* (m) maternité |
subsidio de desempleo |
allocation* (f) de chômage |
prestación por maternidad |
allocation (f) de maternité |
conceder, dar un subsidio |
accorder / verser une allocation |
|
|
ser pagado por horas |
être payé à l´heure |
recibir un salario |
toucher un salaire |
salario mensual |
salaire (m) mensuel |
salario semanal |
salaire (m) hebdomadaire |
aumento de sueldo |
augmentation (f) de salaire |
sueldo base |
salaire (m) de base |
|
|
jubilarse, retirarse |
prendre sa retraite |
estar retirado |
être retraité |
cobrar la jubilación |
toucher une retraite |
pensionista |
pensionnaire (m) |
|
|
patronal |
patronat* (m) |
sindicato |
syndicat (m) |
pertenecer a un sindicato |
être syndiqué |
sindicalista |
syndicaliste (m) |
la huelga |
grève (f) |
hacer huelga |
faire la grève |
la
manifestación |
manifestation (f) |
manifestarse |
manifester |
negociar |
négocier |