|
|
Español |
Francés |
|
|
acelerador |
accélerateur (m) |
| accidente |
accident (m) |
| airbag |
airbag (m),
coussin pneumatique (m) |
| carretera nacional |
route (f) nationale |
| carretera comarcal |
route (f) départamentale |
| carretera de circunvalación |
boulevard* (m) périphérique |
| asfalto |
asphalte (m) |
| transmisión |
transmission (f) |
| automóvil, coche |
automobile* (f).
voiture* (f) |
| vehículo todoterreno |
automobile* (f) à tout terrain |
| avenida |
avenue (f) |
| asiento trasero / delantero |
siège (m) avant / arrière |
| barrera, obstrucción, obstáculo |
obstacle (m) |
| bulevar, paseo arbolado |
boulevard (m) |
| freno |
frein (m) |
| puente |
pont (m) |
| puente suspendido |
pont (m) suspendu |
| pasarela |
passerelle (f) |
| autobús |
autobus (m) |
| calzada, carretera elevada |
chaussée (f) |
| precaución |
précaution (f) |
| chófer |
chauffeur (m) |
| embrague |
embrayage (m) |
| adoquín, empedrado |
pavé (m) |
| choque, colisión |
choc (m), collision (m) |
| chocar |
heurter |
| velocidad |
vitesse (f), vélocité (f) |
| velocidad de crucero |
vitesse (f) de croisière |
| velocidad máxima |
vitesse (f) maximale |
| velocidad punta |
vitesse (f) pointe |
| aminorar, ralentizar |
ralentir |
| callejón sin salida |
cul-de-sac (m) |
| curva |
virage (m) |
| curva abierta / cerrada |
virage léger/ en épingle à cheveux |
| tomar una curva |
prende un virage (m) |
| abolladura |
bosse (f) |
| desvío, rodeo |
déviation (f) |
| desvío de circulación |
délestage (f) |
| carril de autobuses, carril bus |
couloir (m) bus |
| carril bici |
voie* (f) cyclable |
| carril de aceleración |
voie* (f) d'accélération |
| carril de deceleración |
voie* (f) de ralentissement |
| camino de cabras |
chemin (m) tortueux |
| en doble fila |
en double file (f) |
| conducir |
conduire |
| conductor/a |
conducteur, -trice (m/f), chauffeur (m) |
| clases/prácticas de conducción |
leçons (fpl) de conduite |
| permiso de conducir |
permis (m) de conduire |
| acceso, entrada para el auto |
accès (m) |
| coche de línea, autocar |
autocar (m) |
| coche patrulla |
véhicule (m) de patrouille |
| coche de bomberos |
voiture* (f) de pompiers |
| coche familiar |
break (m) |
| vehículo |
véhicule (m) |
| emisión, escape (polución) |
émission (f) |
| rampa de entrada/acceso |
rampe (f) d'accès |
| tubo de escape |
pot (m) d'échappement |
| autopista, autovía |
autoroute (f) |
| autopista de peaje |
autouroute (f) à péage |
| carril rápido |
voie (f) rapide |
| guardabarros |
garde-boue (m) |
| depósito de gasolina |
réservoir (m) d'essence |
| pinchazo |
crevaison (f) |
| combustible |
combustible (m) |
| garaje |
garage (m) |
| gasolina |
essence (f) |
| gasolina normal / súper |
essence (f) ordinaire / super |
| velocidad, marcha |
vitesse (f) |
| marcha atrás |
vitesse (f) arrière |
| dar marcha atrás |
faire marche arrière (f) |
| palanca de marchas, cambio de marchas |
levier (m) de (changement) vitesse |
| embotellamiento, atasco |
embouitellage (m), encombrement (m) |
| curva sin visibilidad |
virage (m) sans visibilité |
| curva peligrosa |
virage (m) dangereux |
| faro |
phare (m) |
| faros antiniebla |
phares (mpl) antibrouillard |
| guardia civil de tráfico |
agent (m) de police |
| guardia montada |
police (f) montée |
| guardia municipal o urbana |
police (f) municipale |
| gendarme |
gendarme (m) |
| híbrido |
hybride (m) |
| indicador |
indicateur (m) |
| seguro (póliza) |
police (f) |
| intersección |
intersection (f) |
| kilómetro |
kilomètre (m) |
| carril, vía |
voie* (f) |
| luces |
phares* (mpl) |
| luz de posición |
feux* (mpl) de position, veilleuses |
| luz de cruce, de corto alcance |
codes* (mpl) |
| luz larga |
feux* (mpl) de route |
| transmisión manual |
transmission (f) manuelle (f) |
| transporte público |
transport (m) public |
| milla |
mille (f) |
| consumo |
consommation (f) |
| prohibido aparcar |
défense (f) de stationner |
| estacionar, aparcar |
stationner |
| aparcamiento |
parking, parc (m) de stationnement |
| parquímetro |
parcmètre (m) |
| paso de peatones |
passage (m) piétons |
| paso a nivel |
passage (m) à niveau |
| acera |
trottoir (m) |
| pedal |
pédale* (f) |
| peatón |
piéton (m) |
| policía |
police (f) |
| bache, badén |
nid (m) de poule, trou (m) |
| rampa |
rampe (f) |
| área de descanso (servicio) |
aire (f) de service |
| carretera |
route (f) |
| carretera comarcal |
route (f) départamentale |
| carretera nacional |
route (f) nationale |
| calzada |
chaussée (f) |
| rotonda, glorieta |
rond-point (m) |
| hora punta |
heure (f) de pointe |
| cinturón de seguridad |
ceinture (f) de securité |
| señal de tráfico |
panneau (m) de signalisation |
| derrapar, patinar |
déraper |
| quitanieves |
chasse-neige (m) |
| velocidad |
vitesse (f) |
| límite de velocidad |
limite (f) de vitesse |
| volante |
volant (m) |
| neumático, llanta |
pneumatique (m) |
| peaje |
péage (m) |
| carretera de peaje |
autoroute (f) |
| camión de remolque |
remorque (m) |
| tráfico |
circulation (f) |
| atasco |
embouteillage (m) |
| semáforo |
feu (m), (ferrocarrill) sémaphore (m) |
| camión |
camion (m) |
| camión contenedor |
container (m) |
| camión de basura |
camion (m) de ramassage des ordures |
| camión cisterna |
camion-citerne (m) |
| túnel |
tunnel (m) |
| giro |
tour (m) |