|
recharger ses accus
cargar las pilas
s'amuser comme jamais/follement/comme un (peti) fou
pasarlo bien/pipa/bomba, divertirse como un enano
faire la bombe
irse de picos pardos, irse de juerga/ de parranda
aller/sortir en boîte
salir/ir de discotecas
dans le bras de Morphée
(durmiendo) en brazos de Morfeo
mener la vie de château
pegarse la gran vida, vivir como un marqués
fais comme chez toi
estás en tu casa, como si estuvieras en tu casa
le petit coin
el retrete, el servicio, el váter
le commun des mortels
el común de los mortales
prendre la crémaillère
hacer una fiesta para inaugurar la casa
c'est mon/son dada
es su mi/su manía/pasión
être un danger public
ser un peligro pùblico
dormir à poings fermés
dormir a pierna suelta
ne dormir que d'un oeil
dormir con un ojo abierto
dormir à la belle ètoile
dormir a cielo abierto, al raso
un fêtard
un juerguista, un viva la vida
faire la grasse matinée
dormir uno hasta tarde, pegársele las sábanasune vie
sans histoire
una vida anodina
l'homme de la rue
el hombre de la calle
|
il faut cultiver notre jardin
ocupémonos de nuestros propios asuntos
aller chez Jules
ir al baño, ir a visitar a Roca
faire du lèche-vitrine
ir a visitar escaparates
c'est mon/notre lot quotidien
es el pan nuestro de cada día
s'installer / se mettre dans ses meubles
instalarse (en una nueva casa)
être dans ses murs
estar en su propia casa
pas de nouvelles, bonnes nouvelles
que no haya noticias es buena señal
passer une nuit blanche
pasar la noche en vela / en blanco
ne pas (pouvoir) fermer l'oeil
no poder pegar ojo
tourner la page
hacer borrón y cuenta nueva, pasar página
rater sa vie
fracasar en la vida
serrés comme des sardines
apretujados como sardinas
avoir le sommeil léger
tener el sueño ligero
une grande surface
una gran superficie, un hipermercado
avoir/mener la belle vie
pegarse la vida padre
c'est la vie
la vida es así
la vie continue
la vida continúa
un violon d'Ingres
un pasatiempo favorito |