Portada | Tienda | Buscador | Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 libros idiomasSuperación personal

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano  |   Otros 1 (A-E) | 2 (F-L) | 3 (N-S) | 4 (T-U)
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso   Catalán Euskera
296 usuarios conectados   Portal de Idiomas Astalaweb
 

<<Volver | Principal

226 falsos amigos en portugués.
Vocabulario básico de portugués




Expresión en portugués Se parece a la expresión española Pero significa Para el significado del español se utilizaría
Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Falsos_amigos#Portugu%C3%A9s
abonado abonado adinerado, rico assinante
aborrecer aborrecer aburrir; disgustar, enfadar, enojar; molestar, perturbar, jorobar detestar, abominar
aborrecimento aborrecimiento aburrimiento; disgusto, enfado, enojo ódio, aversão
aceitar aceitar aceptar azeitar
aceite aceite acepte (imperativo en tercera persona del verbo aceitar, "aceptar") óleo, azeite (este último en especial si es de oliva)
acordar acordar(se) despertar lembrar
acreditar acreditar creer, estimar creditar
agasalho agasajo abrigo (ropa) oferta, prenda
alargar alargar ensanchar alongar
aleijado alejado cojo, rengo afastado, distante
aleijar alejar lisiar afastar
andar andar piso, planta (de un edificio) andar, ir, caminhar
anedota /anedóta/ anécdota chiste história breve, episódio breve
anho año cordero ano
ano ano año ânus
apelido apellido sobrenombre, apodo sobrenome (Brasil, también falso amigo), apelido, nome de família (Portugal)
armadilha armadillo trampa tatu
as as las ás
assinar asignar firmar; abonar(se), suscribir(se) atribuir
atestado atestado certificado, certificación abarrotado, lotado
aula aula clase sala de aula
azar azar mala suerte, desgracia sorte, casualidade, acaso
bacia vacía pelvis baleira
bala bala caramelo projétil
balcão balcón barra de un bar, mostrador sacada
batata batata papa, patata (Esp.) batata-doce
bazófia bazofia jactancia, soberbia, vanidad porcaria
bengala bengala bastón foguete luminoso
bicha bicha (víbora) marica, maricón, mariposón (informal) serpente, cobra
bilhão billón mil millones, millardo trilhão (también falso amigo)
bilhete billete (de banco) nota entrada, tíquete
bilheteira billetera taquilla carteira (de notas)
birra birra (italianismo informal por “cerveza” en Argentina) berrinche, capricho, maña, pataleo, rabieta, terquedad, tirria; aversión <ter birra com: tener antipatía hacia> gelada (infml), cerva (infml), cerveja
biruta viruta chiflado serragem
biscoito biscocho galleta bolo ou pão-de-ló
bizarro bizarro extraño, raro valente
bodega bodega bar, bodegón adega, porão
bolo bolo pastel torta
bolos bolos pasteles boliche
bolsa bolsa cartera (de mujer); (de estudos) beca saco (también falso amigo), sacola
bolso bolso bolsillo maleta, bolsa (Este último término también es un falso amigo)
borracha borracha, ebria goma bêbada, embriagada
botar botar colocar, poner (incluso huevos); vestirse jogar fora
botequim botiquín bar, taberna estojo de primeiros socorros
branco blanco (objetivo) blanco (color) alvo
brincar brincar jugar; bromear saltar, pular
brinco brinco aro, arete, pendiente salto, pulo
cacho cacho racimo; rizo (de cabello) pedaço
cachorro cachorro perro (br), cachorro de perro (pt) filhote, cachorrinho (br)
cadeira cadera silla quadril, anca
calhar callar convenir, venir como anillo al dedo calar
camada camada capa <camada de ozônio: capa de ozono> ninhada
Camarões camarones Camerún camarões (con minúscula)
Caolho (br) Cogollo tuerto miolo (también puede significar migas)
cara cara tipo, sujeto rosto, face
carretilha carretilla carrito para comidas carrinho de mão
carroça carroza carro carro alegórico
carteira cartera billetera; pupitre; cédula (de identidad); carnet o carné (de conductor) bolsa (también falso amigo)
cena cena (comida nocturna) escena ceia, jantar
cenoura señora zanahoria senhora
cerca cerca (próximo en espacio o tiempo) cerco, vallado perto
ceroula(s) ciruela(s) calzoncillos largos ameixa(s)
chatear chatear (infml), conversar a través de un servicio de chat enfadar, molestar falar no chat, falar num serviço de chat
chocar chocar incubar, empollar bater, colidir
cigarro cigarro cigarrillo charuto
cimento cimiento(s) cemento alicerce(s)
coche automóvil carro a caballo carro
coelho cuello conejo colo, pescoço
colar colar pegar, unir coar, filtrar
colo cuello regazo colo, pescoço
comício comicio mitin (político) eleição
concha concha (Arg.) cucharón vagina, vulva
consertar concertar arreglar, reparar concordar, chegar a um acordo
concertar concertar concertar concertar, concordar, chegar a um acordo
copa copa comedor (br); talla de relleno de los sujetadores (pt) taça
copo copo vaso floco
cravo clavo clavel prego
criado (mudo) un criado mudo mesa de luz criado mudo
criança crianza niño educação da criança pelos próprios pais
cúmulo cúmulo colmo acúmulo
curso curso carrera (universitaria) ano acadêmico
data data ("dato" o "datos" informalmente en Argentina) fecha dado(s)
desabrochar desabrochar florecer desabotoar
desenhar diseñar dibujar conceber, projetar
desenho diseño dibujo <desenhos animados: dibujos animados> concepção, projeto, design
desenvolver desenvolver desarrollar (económicamente) desembrulhar
despido despido desnudo demissão (br), despedimento (pt)
devagar divagar lento, despacio divagar
dirigir dirigir conducir, manejar (un vehículo) reger (una orquesta, etc.)
doce doce dulce doze
embaraçada embarazada avergonzada grávida
embaraçar complicar, estorbar avergonzar engravidar
embrulho embrujo paquete feitiço
entornar entornar derramar, verter encostar, deixar entreaberto
escova escoba cepillo vassoura (también falso amigo)
escritório escritorio oficina, despacho mesa, escrivaninha (Este último término también es un falso amigo)
escrivaninha escribanía escritorio notariado, tabelionato
esdrúxulo esdrújulo extravagante proparoxítono
espantoso espantoso asombroso, extraordinario horrível, terrível
esposar esposar, poner esposas desposar (casarse) algemar
esquisito exquisito extraño, raro óptimo (ótimo en Brasil), excelente
está com fome está conforme está con hambre está conforme
estafa estafa cansancio, agotamiento logro (también falso amigo), falência
estafar estafar cansar, agotar lograr (también falso amigo)
estofado estofado (comida) sofá, acolchado guisado de carne ou de peixe
estranhar extrañar sorprenderse, admirarse ter saudades de, sentir falta de
estreia estrella estreno estrela
estufa estufa invernadero fogão (br), lareira(pt)
explorar explorar también significa "explotar" (trabajadores, etc.) explorar, examinar, investigar, sondar
exprimir exprimir expresar espremer
facho facho (Argentina, informal) haz, lumbre fascista, reacionário
faro faro olfato (de los animales) farol (Esta palabra también puede significar "semáforo"
fecha fecha (él) cierra (tercera persona del presente indicativo del verbo fechar, "cerrar") data
fechar fechar cerrar datar
felpudo felpudo afelpado capacho
férias ferias vacaciones feiras
firma firma (escrita) empresa, firma comercial assinatura
folhar follar crecer las hojas trabalhar com um fole
foz hoz desembocadura foice
galho gallo gajo galo
gambá gamba (italianismo por "pierna" en Argentina), gamba (un tipo de marisco en España) zorrillo, zorrino (Arg.), zarigüeya (Esp.) (mofeta Esp=jaritataca) perna (gamba Arg.), camarão (gamba Esp.)
garfo garfio tenedor (cubierto) forquilha, forcado, gancho de metal
garrafa garrafa (de gas o bombona) botella botijão(br), bilha de gás (pt)
gostoso gustoso sabroso feliz, deliciado
graça grasa gracia gordura
grávida grave embarazada grave
graxa grasa engrase, betún gordura
grifo grifo (letra) cursiva o itálica (br); animal mitológico (mitad águila, mitad león) torneira
guarda-costas guardacostas guardaespaldas guarda costeira
hediondo hediondo horrible fedorento
inversão inversión (económica) inversión (matemática) investimento
ladrilho ladrillo baldosa tijolo
lapiseira lapicera portaminas, lápiz mecánico caneta-tinteiro (pluma estilográfica) (br); (caneta) esferográfica (bolígrafo o birome)
largo largo ancho longo, comprido
latido latido ladrido batida do coração
latir latir ladrar bater
lentilha lentilla (lente de contacto) lenteja lente de contacto
legal legal bueno, bárbaro (Arg.) (br); de acuerdo con la ley (pt) legal
ligar ligar llamar por teléfono, conectar (unir) paquerar (br)
logo luego ahora mismo, inmediatamente depois, em seguida
lograr lograr también significa "estafar" atingir, conseguir
logro logro estafa êxito, conquista
loiro loro rubio louro, papagaio
maestro maestro director de orquesta mestre, professor(a) de escola primária
mala mala maleta, valija
malaria (se pronuncia "malaría") malaria lugar donde se fabrican o venden maletas malária
manco manco rengo, cojo maneta, que não tem o braço ou a mão
mandado mandado mandato, mandamiento, orden recado, encargo
marmelada mermelada mermelada de membrillo marmelada, geléia, doce
mariposa mariposa polilla borboleta
mas más pero, empero, mas mais
meada meada (vulgar) madeja mijada
meiga maga, meiga (Galicia) cariñosa, tierna maga, feiticeira
mercearia mercería almacén o tienda de ramos generales armazém, armarinho, bazar (br), retrosaria (pt)
milho mijo maíz (en español canario: millo) milho-miúdo
mola muela muelle; resorte mó, pedra de amolar, dente molar
neto neto (peso) nieto (peso) líquido
ninho niño nido criança
no no en+el (contracción) não
nota nota billete (de banco) bilhete
o o el ou
obrigado obligado gracias obrigado
oficina oficina taller escritório
osso oso hueso urso
ouvido olvido oído esqueço
papelão papelón también significa "cartulina" papelão
pasta pasta carpeta; maletín escolar; cartera, puesto ministerial; crema dental massa
pegar pegar sujetar, coger colar, grudar
pelado pelado desnudo careca
pelo pelo (cabello) por + el (contracción) cabelo
percha percha palo de gimnasia cabide
peru /perú/ Perú pavo o Peru (con mayúscula)
pipa pipa cometa, barrilete, papalote (México) cachimbo
poente puente poniente a ponte (usa artículo femenino)
polvo polvo pulpo pó, poeira
prédio predio edificio (prédio de apartamentos: edificio de departamentos) terreno
prejuízo prejuicio perjuicio preconceito
pressuposto presupuesto (económico) supuesto, suposición, hipótesis orçamento
presumido presumido presunto vaidoso, o afetado
presunto presunto jamón; fiambre (informal) suposto, presumível, presumido
propina propina soborno (br); tasa de matrícula (pt) gorjeta
rabanada rebanada torrijas torradas
refregar refregar pelear, discutir esfregar
rentar rentar piropear, cortejar alugar
reto reto recto (derecho); recto (anatomía) desafio
risco risco riesgo penhasco
robô robo robot, autómata roubo
rombo rombo agujero; desfalco losango
roxo rojo morado, violáceo vermelho
ruivo rubio pelirrojo louro, loiro
saco saco (Arg.), chaqueta bolsa, paquete; escroto (vulgar - Br) jaqueta, paletó
salada salada ensalada salgada
salsa salsa perejil molho
seta seta flecha, aguja cogomelo
sino sino campana sina, destino
sobrenome sobrenombre apellido (en Brasil) apelido (también falso amigo)
solo solo suelo só, sozinho
sotão sótano altillo, buhardilla, desván porão (br); cave (pt)
sucesso suceso (hecho) éxito, logro, triunfo acontecimento
surdo zurdo sordo canhoto, canhestro, sinistro
taça taza copa xícara (br), chávena (pt)
tacanho tacaño también significa "tonto o estúpido" avarento, ávaro, mesquinho, sovina, (infml) muquirana
talher (garfo, faca, colher) taller cubierto de mesa (tenedor, cuchillo, cuchara) oficina
tapa tapa cachetada, bofetada tampa
tapada tapada cerrada, cubierta,o taponada tampada, coberta
tapado tapado tonto tampado, coberto
tapete tapete alfombra naprón de crochet (pt)
taxa taza tasa xícara (br), chávena (pt)
tela tela pantalla tecido
tenda tienda (comercio) carpa, tienda para acampar loja
termo termo término garrafa térmica
tocaia tocaya emboscada xará (br)
todavia todavía aun así, con todo ainda
topo topo tope toupeira
trair traer traicionar <traído: traicionado> trazer
trilhão trillón billón, 1012 quintilhão (también falso amigo)
treno tren canto lastimero o fúnebre comboio
trompa trompa (de elefante) trompeta tromba
vago vago vacío, vacante, libre preguiçoso
vala valla zanja, foso muro
vaso vaso florero, jarrón; maceta copo (también falso amigo)
vassoura basura escoba lixo
velho bello viejo belo
verba verbo fondos, partida (presupuestaria), asignación (de dinero); cláusula de un documento verbo
vila villa ["miseria" o "de emergencia" (Arg.), barriada pobre] pueblo pequeño favela (br)
você usted tú (informal en Brasil) o senhor, a senhora

<<Volver | Principal

 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com © 2003
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova