Idiomas Astalaweb. Tu portal para aprender idiomas en Internet
Comunidad Astalaweb

Portada Tienda | BuscadorChatColaboraContacto | Lo nuevoLibros idiomasSuperación personal

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano   Catalán Euskera  Otros  |   Otros 2
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso
27 usuarios conectados   Portal de Idiomas Astalaweb
 

<<Volver | Principal >> Italiano

Curso de italiano. Lección 13. Pronombres objeto directo e indirecto. Verbo dar.


Término:

Término:    Diccionario


Lección 13 / Lezione 13

Pronomi oggetto indiretto e diretto. Verbo dare

Pronombres objeto directo e indirecto. Verbo dar

 

Pronombres de objeto indirecto

Los pronombres de objeto indirecto se dividen en tónicos y átonos:

Tónicos
Atonos
Italiano
Castellano
Italiano
Castellano
 

 
 

 
 

 
 

 
A me
A mí
Mi
Me
A te
A tí
Ti
Te
A lui / lei
A él / ella
Gli / le
Le
A noi
A nosotros
Ci
Nos
A voi
A vosotros
Vi
Vos
(A) loro (*)
A ellos (as)
Gli
Les

(*) En muchos casos "A" se omite.

Veamos algunos ejemplos:

Italiano
Castellano
 

 
 

 
Gli piacciono i dolci
( A él) le gustan los dulces
Ci presti questo libro ?
¿Nos prestas este libro?
Consegno loro una lettera
Les entrego una carta
Ti chiede cosa stai facendo
Te pregunta qué estás haciendo
Le regalo un CD
(A ella) le regalo un CD

En español se pueden encontrar los dos tipos de pronombre, átono y tónico, juntos en una misma frase. En italiano esto sería un error muy grave.

Por ejemplo: En italiano se podrían utilizar estas dos frases:

Italiano
Castellano
 

 
 

 
A me piacciono i fiori
A mí me gustan las flores
 
Mi piacciono i fiori

Pero no se podría decir:

Italiano
 

 
A me mi piacciono i fiori

Veamos algunas expresiones típicas en las que se utiliza el pronombre de objeto indirecto:

Italiano
Castellano
 

 
 

 
Servire qualcosa a qualcuno
Hacer falta algo a alguien
Mi serve del sale
Me hace falta sal
Gli serve una lezione
Necesita una lección
Piacere a qualcuno
Gustarle a alguien
Gli piaccio
Le gusto
Succedere, capitare a qualcuno
Ocurrir a alquien
Ti capita di sognarla ?
¿ Te ocurre soñar con ella ?
Andare qualcosa a qualcuno
Apetecer algo a alguien
Ci va una birra, grazie
Nos apetece una cerveza, gracias

La autora de este curso es Micol Barbierato, nacida en Adria, (RO), licenciada en "Lingue e Letterature Straniere" (inglés y español) en la Universitá degli Studi di Padova y graduada en el Liceo Classico C. Bocchi de Adria. Tiene una amplia experiencia laboral en el ámbito de la traducción, destacando su actividad en el campo de guiones cinematográficos. Revisión/actualización del curso y audio a cargo de Federica y Davide Simon&Martini

Fuente: http://www.aulafacil.com/Italiano/Cursoital.htm



<<Volver | Principal >> Italiano Página: 11-11b-11c-12-12b-12c-13b-13c-13d-14-14b-14c-14d-15-15b-15c-15d
 

Resolución 800x600 - 1024x768 - Optimizado para IE5+
Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com © 2003
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova