Los falsos amigos son palabras de dos idiomas
que, a pesar de asemejarse en su forma, tienen significados distintos.
En la siguiente tabla, encontrarás algunos falsos amigos en francés y
español. Los falsos amigos están en las dos columnas del centro y las
traducciones correctas en los extremos.
Por ejemplo, en francés existe el nombre dos que se parece
mucho a la palabra española dos. Sin embargo, sus significados
son distintos: el dos español tendrás que traducirlo como
deux en francés; mientras que el dos francés, lo
traducirás como espalda en español.
|
Traducción
|
Francés
|
Español
|
Traducción
|
atracar
|
accoster
|
acostar
|
coucher
|
detener (también: arrestar)
|
arrêter
|
arrestar
|
arrêter
|
construir
|
bâtir
|
batir
|
battre
|
candado
|
cadenas
|
cadenas
|
chaînes
|
teclado
|
clavier
|
clavel
|
oeillet
|
pegar (con pegamento)
|
coller
|
colar
|
filtrer, passer
|
estreñido
|
constipé
|
costipado
|
enrhumé
|
oponerse / objetar
|
contester
|
contestar
|
répondre
|
período de 10 días
|
décade
|
década
|
décennie
|
pedir / preguntar
|
demander
|
demandar
|
poursuivre
|
desde / desde hace
|
depuis
|
después
|
après
|
hablar
|
discuter
|
discutir
|
se disputer
|
espalda
|
dos
|
dos
|
deux
|
aprieto / molestia
|
embarras
|
embarazo
|
grossesse
|
besar
|
embrasser
|
abrazar
|
prendre dans ses bras
|
encerrar
|
enfermer
|
enfermarse
|
tomber malade
|
oír
|
entendre
|
entender
|
comprendre
|
hombro
|
épaule
|
espalda
|
dos
|
tripulación
|
équipage
|
equipaje
|
bagages
|
hilo
|
fil
|
hilo
|
tranchant
|
vivienda
|
habitation
|
habitación
|
chambre
|
inversión (cambiar el orden)
|
inversion
|
inversión
|
investissement (también: inversion)
|
ancho
|
large
|
largo
|
long
|
apuntar
|
mirer
|
mirar
|
regarder
|
número
|
nombre
|
nombre
|
prénom / nom
|
sombra
|
ombre
|
hombre
|
homme
|
hueso
|
os
|
oso
|
ours
|
irse
|
partir
|
partir
|
diviser, s'en aller
|
poner
|
placer
|
placer
|
plaisir
|
sin embargo
|
pourtant
|
por lo tanto
|
par conséquent
|
coger
|
prendre
|
prender
|
saisir / allumer
|
dejar
|
quitter
|
quitar
|
enlever
|
escaso
|
rare
|
raro
|
bizarre
|
quedarse
|
rester
|
restar
|
soustraire
|
ensuciar
|
salir
|
salir
|
sortir
|
guión
|
scénario
|
escenario
|
scène
|
oler (también: sentir)
|
sentir
|
sentir
|
ressentir / éprouver (también: sentir)
|
juramento
|
serment
|
sermón
|
sermon
|
surco
|
sillon
|
sillón
|
fauteuil
|
cuidar
|
soigner
|
soñar
|
rêver
|
suelo
|
sol
|
sol
|
soleil
|
oscuro
|
sombre
|
sombra
|
ombre
|
sufrir
|
subir
|
subir
|
monter
|
éxito
|
succès
|
suceso
|
événement / fait
|
dentro de poco / hace poco / unas veces
|
tantôt
|
tanto
|
tant / autant / tellement / aussi / si
|
tambalearse
|
tituber
|
titubear
|
hésiter / bafouiller
|
sin embargo
|
toutefois
|
todavía
|
encore
|
gusano
|
ver
|
ver
|
voir
|
robar (también: volar)
|
voler
|
volar
|
voler
|