Portada | Tienda | Chat | Buscador | Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 librosSuperación personal | Artículos

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano  |   Otros 1 (A-E) | 2 (F-L) | 3 (N-S) | 4 (T-U)
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso   Catalán Euskera
83 usuarios conectados   Portal de Idiomas Astalaweb

<<Volver | Principal >> Francés Falsos amigos francés - español
Palabras en francés que se parecen al español pero tienen significado distinto

Término:  



Falsos amigos francés-español

Los falsos amigos son palabras de dos idiomas que, a pesar de asemejarse en su forma, tienen significados distintos.

En la siguiente tabla, encontrarás algunos falsos amigos en francés y español. Los falsos amigos están en las dos columnas del centro y las traducciones correctas en los extremos.

Por ejemplo, en francés existe el nombre dos que se parece mucho a la palabra española dos. Sin embargo, sus significados son distintos: el dos español tendrás que traducirlo como deux en francés; mientras que el dos francés, lo traducirás como espalda en español.


Traducción Francés Español Traducción
atracar accoster acostar coucher
detener (también: arrestar) arrêter arrestar arrêter
construir bâtir batir battre
candado cadenas cadenas chaînes
teclado clavier clavel oeillet
pegar (con pegamento) coller colar filtrer, passer
estreñido constipé costipado enrhumé
oponerse / objetar contester contestar répondre
período de 10 días décade década décennie
pedir / preguntar demander demandar poursuivre
desde / desde hace depuis después après
hablar discuter discutir se disputer
espalda dos dos deux
aprieto / molestia embarras embarazo grossesse
besar embrasser abrazar prendre dans ses bras
encerrar enfermer enfermarse tomber malade
oír entendre entender comprendre
hombro épaule espalda dos
tripulación équipage equipaje bagages
hilo fil hilo tranchant
vivienda habitation habitación chambre
inversión (cambiar el orden) inversion inversión investissement (también: inversion)
ancho large largo long
apuntar mirer mirar regarder
número nombre nombre prénom / nom
sombra ombre hombre homme
hueso os oso ours
irse partir partir diviser, s'en aller
poner placer placer plaisir
sin embargo pourtant por lo tanto par conséquent
coger prendre prender saisir / allumer
dejar quitter quitar enlever
escaso rare raro bizarre
quedarse rester restar soustraire
ensuciar salir salir sortir
guión scénario escenario scène
oler (también: sentir) sentir sentir ressentir / éprouver (también: sentir)
juramento serment sermón sermon
surco sillon sillón fauteuil
cuidar soigner soñar rêver
suelo sol sol soleil
oscuro sombre sombra ombre
sufrir subir subir monter
éxito succès suceso événement / fait
dentro de poco / hace poco / unas veces tantôt tanto tant / autant / tellement / aussi / si
tambalearse tituber titubear hésiter / bafouiller
sin embargo toutefois todavía encore
gusano ver ver voir
robar (también: volar) voler volar voler


<<Volver | Principal >> Francés Página:   2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com / Elpoliglota.com © 2003 - 2024
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova