Portada Tienda | Buscador Busca documentosChatColaboraContacto | Lo nuevo30 000 libros idiomasSuperación personal

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano   Catalán Euskera  Otros  |   Otros 2
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso
160 usuarios conectados   Portal de Idiomas
 

<<Volver | Principal >> Inglés

Frases y expresiones útiles en inglés
Frases y expresiones útiles en inglés

De inglés a español:
De español a inglés:   Diccionario



 

Frases hechas Inglés - Español
A1
- A2 - B1 - B2 - B3 - B4 - B5 - C1 - C2 - C3 - C4 - C5 - D1 - D2

B - 4

1. To make sb's blood run cold
Helar la sangre a algn

2. To blot your copybook (coloq)
Manchar la hoja de servicios

3. Blow it!
¡Maldita sea!

4. Blow me!
¡Caramba!

5. I'm blowed if ...
I'm blowed if I understand
Que me aspen si lo entiendo.

6. To blow hot and cold (coloq)
Cambiar de opinion cada dos por tres

7. To blow your own trumpet (coloq)
Echarse flores

8. To come to blows (over sth)
Llegar a las manos (por algo)

9. (To do sth) till you are blue in the face (coloq)
(Hacer algo) hasta que revientes

10. Out of the blue
Cuando menos te lo esperas

11. To bode ill/well (for sth/sb)
Ser de mal aguero/buena senal (para algo/algn)

12. Body and soul
En cuerpo y alma

13. It boggles the mind
Uno se queda pasmado

14. A bolt from the blue
The news was (like) a bolt from the blue
La noticia fue de lo mas inesperado

15. To make a bolt/dash/run for it
Intentar escapar

16. To go like a bomb (coloq)
1 Ir como un rayo
2 Marchar a las mil maravillas

17. A bone of contention
Una manzana de la discordia

18. Close to/near the bone
Poco diplomático
What he said was rather close to the bone
Lo que dijo se paso de castaño oscuro

19. To make no bones about sth
No andarse con rodeos en cuanto a algo

20. To give sb the boot (coloq)
Dar la patada a algn

21. To go on the booze
Darse a la bebida

22. To bore sb stiff/to death/to tears
Aburrir a algn a mas no poder

23. To be bored stiff/to death/to tears
Aburrirse como una ostra (estado)

24. Born and bred
I'm London born and bred
Soy londinense de pura cepa

25. (Not) to be born yesterday
You can't fool me - I wasn't born yesterday
No puedes engañarme. No nací ayer
26. To be born with a silver spoon in your mouth
Ser de alta cuna

27. To have/want it/things both ways
Tener/querer dos cosas a la vez
You can't have it both ways
No puedes tener las dos cosas a la vez

28. Bottoms up! (coloq)
¡Hasta el fondo! (bebida)

29. To be at the bottom of sth
Estar detrás de algo

30. A bottomless pit
Un pozo sin fondo

31. To bow and scrape (to sb)
Rebajarse (ante algn)

32. To take a bow
Hacer una reverencia, salir a saludar al publico

33. Boys will be boys
Es cosa de chicos
 
34. The boys in blue (GB)
Los maderos (policía)

35. To have sth on the brain (coloq)
Tener algo metido en la cabeza

36. Brave new world (irónico)
Un mundo feliz

37. Breach of contract, promise
Incumplimiento de contrato, promesas

38. To be sb's bread and butter
Ser la forma de ganarse la vida de algn
Acting is his bread and butter.
Se gana la vida como actor

39. To be on/below the breadline
Vivir en suma pobreza

40. To give sb a break
Dar un respiro a algn

41. Don't hold your breath!
¡
Espérate sentado!

42. (To be) out of/short of breath
(Estar) sin aliento

43. To hold your breath
Contener el aliento

44. Your last/dying breath
El último aliento

45. (Not) to breathe a word (of/about sth) (to sb)
(No) soltar (ni) una palabra (de algo) (a algn)

46. To breathe your last (formal, eufemismo)
Morir

47. In brief
En pocas palabras

48. To hold no brief for sth/sb
No apoyar algo/a algn

49. Bright and early
Muy temprano

50. The bright lights
La vida de la ciudad
 


<<Volver | Principal >> Inglés
 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com © 2003
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova