Portada | Tienda | Chat | Buscador | Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 librosSuperación personal | Artículos

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano  |   Otros 1 (A-E) | 2 (F-L) | 3 (N-S) | 4 (T-U)
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso   Catalán Euskera
118 usuarios conectados   Portal de Idiomas Astalaweb

<<Volver | Principal >> Italiano

Frases hechas y expresiones coloquiales en italiano (C-D) 123.


Término:  



  Español Italiano


Enlaces: 666 expresiones
Expresiones en italiano (A-B) 93 - Expresiones en italiano (C-D) 123
Expresiones en italiano (E-G) 83 - Expresiones en italiano (H-J) 62
Expresiones en italiano (L-N) 85 - Expresiones en italiano (O-P) 123
Expresiones en italiano (Q-Z) 97

Letra C
cabo suelto situazion in sospesso
cada oveja con su pareja ogni smile ama il suo simile
cada tercer día un giorno si un giorno no
callejón sin salida vicolo cieco
cara a cara faccia a faccia
cara de pocos amigos faccia torva
cara o cruz testa o croce
carta blanca carta bianca
caso perdido caso perso
chapado a la antigua vecchio stile
chupar los dedos leccare i baffi
chupatintas scribacchino
cociente intelectual quoziente d'intelligenza
codo con codo gomito a gomito
comida rápida fast food
como de costumbre come al solito
como hecho de/por encargo fatto su misura
como quien dice come per dire
como sardina en lata pigiati come sardine
como tal cosa
come se niente fosse, senza battere ciglio
como un descosido come un pazzo
como una seda liscio come l'olio
con alevosía a tradimento, a colpo sicuro
con antelación in anticipo
con buen pie col piede destro
con buenos ojos di buon occhio
con cara de circunstancias con atteggiamento di circostanza
con conocimiento de causa
con cognizione di causa
con creces abbondantemente
con cuentagotas con il contagocce
con el mismo rasero alla stessa stregua
con gran lujo de detalle dettagliatamente
con la cabeza alta a testa alta
con las manos vacías a mani vuote
con las orejas caídas / gachas con le orecchie basse
con los brazos abiertos a braccia aperte
con los brazos cruzados a braccia incrociate
con los ojos abiertos
con gli occhi ben aperti, con gli occhi sgranati
con lujo de detalles nei minimi dettagli
con mala baba apposta
con mucho gusto con molto piacere
con ocasión de in occasione di
con pies de plomo con i piedi di piombo
con toda su buena voluntad
con tutta la buona volontà, mettendocela tutta
con todo el detalle
dettagliatamente, in dettaglio
con un palmo de narices con un palmo di naso
con uñas y dientes con le unghie e con i denti
con vistas a
in vista di, con il proposito di
contra viento y marea contro ogni ostacolo
cubrir la apariencia salvare la apparenze
cuerpo a cuerpo corpo a corpo
culo de mal asiento persona irrequieta
   

Letra D
dar calabazas bocciare
dar el pésame fare le condoglianze
dar esquinazo piantare in asso
dar la bienvenida dare il benvenuto
dar la enhorabuena congratulare
dar la tabarra scocciare
dar lástima fare pena
dar la matraca importunare
dar un plantón fare aspettare a lungo
de Pascua a Ramos a ogni morte di papa
de acción retardada ad azione ritardata
de acá para allá su e giú, di qua e di là
de ahora en adelante d'ora in poi
de antes de la guerra vecchiotto, vecchio come il cucú
de bandera eccellente
de boca en boca di bocca in bocca
de buen ver attrente, di bell'aspetto
de buena familia di buona famiglia
de buena gana volentieri
de buena presencia di bella presenza, di bell'aspetto
de buena tinta di buon inchiostro
de buenas a primeras a prima vista, d'improvviso
de cabo a rabo da cima a fondo
de calle facilmente
de capa caída avvilito
de carrerilla di filato, a memoria
de categoría di classe, prestigioso
de chiripa per caso
de cine splendidamente
de común acuerdo di comune accordo
de cualquier forma, manera in qualunque modo, in qualche modo
de cuando en cuando di quando in quando
de dominio público di pubblico dominio
de golpe y porrazo a un tratto, all'improvviso
de higos a brevas di tanto in tanto
de improviso all'improvviso
de inmediato inmediatamente
de la manera que sea (a toda costa) a tutti costi, in qualunque modo
de mala gana malvolentieri
de mala leche di pessimo umore
de mala manera in malo modo, a casaccio
de mala muerte molto modesto, povero
de mala ralea di cattiva qualità
de milagro (por poco) per un pelo, per poco
de nuevo cuño nuvo di zecca, recente
de pe a pa dall'a alla zeta
de película fortissimo, meraviglioso
de por vida per tutta la vita
de primera clase, calidad di prima qualità
de primera mano di prima mano
deprisa y corriendo in fretta e furia
de repente di repente
de puta madre da sballo, fantastico
de quita y pon facile da installare e smontare
de sol a sol dall'alba al tramonto
de su puño y letra di propio pugno
de tapadillo in segretto, di nascosto
de toda clase di qualsiasi tipo
de toda confianza di fudicia
de tres al cuarto da strapazzo, da quattro soldi
de un plumazo di colpo, con un sol colpo
de una tacada tutto d'un fiato
de una vez por todas una volta per tutte
de última moda all'ultima moda
dejar colgado, en la estacada piantare in asso
desde entones d'allora
deternillarse de risa sganasciare dalle risate
devanar(se) los sesos lambiccare il cervello
dinero llama dinero denaro chiama denaro
donde las dan las toman chi la fa l'aspetti
dormir como un lirón dormire come un ghiro

<<Volver | Principal >> Italiano
 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com / Elpoliglota.com © 2003 - 2024
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova