| 
		
 
 
 | 389. No tenía la intención de ofenderte. Ich hatte nicht die Absicht, dich zu 
beleidigen.
 
 390. Esto lo hace adrede para fastidiarme.
 Er macht das absichtlich, um mich zu 
ärgern.
 
 391. Trabaja con mucho esmero.
 Er arbeitet sehr sorgfältig.
 
 392. Nos esforzaremos para terminar el 
trabajo para el viernes.
 Wir werden uns bemühen, die Arbeit bis 
Freitag fertig zu machen.
 
 393. Decidió dejar de fumar.
 Sie hat beschlossen, mit dem Rauchen 
aufzuhören.
 
 394. Esta empresa da empleo a 200 personas.
 Die Firma beschäftigt 200 Mitarbeiter.
 
 395. Hace tiempo que este tema le 
interesaa.
 Dieses Thema beschäftigt sich schon 
lange.
 
 396. Hace años que se dedica a la 
literatura alemana.
 Sie beschäftigt sich seit Jahren mit 
deutscher Literatur.
 
 397. No puedo estar sin hacer nada.
 Er kann nicht ohne Arbeit.
 
 398. Siempre busca una ocupación.
 Er sucht immer eine Beschäftigung.
 
 399. Voy a la compra. ¿Quieres que te 
traiga algo?
 Ich gehe einkaufen. Soll ich für dich 
etwas besorgen?
 
 400. Quieres participar en el juego?
 Möchtest du dich am Spiel beteiligen?
 
 401. No he logrado encontrar la falta.
 Es ist mir nicht 
		gelungen, den Fehler zu finden.
 
 402. El pastel te ha salido 
		bien.
 Der Kuchen ist dir gut gelungen.
 
 403. Me acostumbré pronto a las gafas nuevas.
 An meine neue Brille 
		habe ich mich schnell gewöhnt
 
 404. ¿No se daba usted cuenta 
		de qué consecuencias podría tener su manera de actuar?
 War Ihnen 
		nicht klar, welche Folgen Ihre Handlung haben könnte?
 
 405. 
		¿Sabes nadar?
 Kannst du schwimmen?
 
 406. Hoy no puedo nadar, estoy resfriado.
 Heute, kann ich nicht 
		schwimmen, ich bin erkältet.
 
 407. ¿Puedo ofrecerle un café?
 Kann ich ihnen einen Kaffe anbieten?
 
 408. ¿Quién va a hacer la cena hoy?
 Wer macht Heute das Abendessen?
 
 409. Este trabajo lo puedo hacer yo solo.
 Diese Arbeit kann ich selbst 
		machen.
 
 410. Con el regalo me has dado una alegría.
 Mit dem Geschenk hast du 
		mir eine grosse Freude gemacht.
 
 411. El armario lo mandé 
		hacer yo.
 Den Schrank habe ich machen lassen
 
 412. Este ruido me está 
		poniendo enfermo.
 Dieser Lärm macht mich verrückt (krank).
 
 413. Son 12 Euros.
 Das macht 12 euros.
 
 414. Haz un esfuerzo, entonces todo irá bien.
 Gib dir Mühe, dann 
		klappt es auch.
 
 415. El nuevo plan de financiación debe ser 
		aprobado por el jefe.
 Der neue Finanzplan muss von Chen noch 
		genehmigt werden.
 
 416. ¿Tienes un plano del terreno?
 Hast du einen Plan des Gründstucks?
 
 417. El viaje estaba bien planeado.
 Die Reise war gut geplant.
 
 418. ¿Quieres probar el pastel?
 Möchtest du den Kuchen probieren?
 
 419. Yo no consigo abrir la puerta. ¡Inténtalo tú!
 Ich kann die Tür 
		nicht öffnen. Probier du mal!
 
 420. Para mí la limpieza de la 
		casa es la actividad más desagradable que hay.
 Für mich ist 
		Putzen die unangenehmste Tätigkeit.
 
 421. Este invierno voy a 
		participar en otro cursillo de esquí.
 Diese Winter nehme ich 
		wieder an einem Skikurs teil.
 
 422. En la tienda había mucho 
		que hacer.
 Im Geschäft war viel zu tun.
 | 423. ¿Qué haces en tus ratos de ocio? Was tust du in deiner Freizeit?
 
 424. Me he hecho daño.
 Ich habe mir weh getan.
 
 425. Tiene 
		que practicar un poco más.
 Sie muss noch ein bisschen üben.
 
 426. Este accidente se podría haber evitado.
 Der Unfall hätte 
		vermieden werden können.
 
 427. Lo he intentado, pero no puedo 
		llevar esta caja solo.
 Ich habe es versucht, aber ich kann die 
		Kiste nicht alleine tragen.
 
 428. Has confundido las dos 
		botellas.
 Du hast die beiden flaschen verwechselt.
 
 429. ¿Qué queréis hacer mañana?
 Was habt ihr morgen vor?
 
 430. Se propone vender su casa.
 Er hat vor, sein Haus zu verkaufen.
 
 431. Me hizo señas cuando el tren partió.
 Er winkte, als der Zug 
		abfuhr.
 
 432. A pesar de su avanzada edad, es muy 
activa.
 Trotz ihres hohes altes ist sie noch 
sehr aktiv.
 
 433. Participó activamente en el atraco.
 Sie war an dem Überfall aktiv 
beteiligt.
 
 434. Si usted quiere hacer carrera, tiene 
que desarrollar más actividad.
 Wenn Sie Karriere machen wollen, 
müssen Sie mehr Aktivität zeigen.
 
 435. Tiene la costumbre de leer durante la 
comida.
 Er hat die Angewöhnheit während des 
Essens zu lesen.
 
 436. El turno de noche lo cansa mucho.
 Der Nachtdienst strengt ihn sehr an.
 
 437. Tienes que esforzarte más, si no no 
lograrás tu propósito.
 Du musst dich mehr anstrengen, sonst 
schaffst du es nicht.
 
 438. El esfuerzo valió la pena.
 Die Anstrengung hat sich gelohnt.
 
 439. ¡Qué calor hace hoy! Casi no se puede 
aguantar.
 Was für eine Hitze heute! Das kann man 
ja kaum aushalten.
 
 440. Tienen la intención de casarse el año 
que viene.
 Sie beabsichtigen, nächtes Jahr zu 
heiraten.
 
 441. Su orden no fue cumplida.
 Sein Befehl wurde nicht beachtet.
 
 442. Hace años que me ocupo de este tema.
 Mit diesen Thema befasse ich mich 
schon seit Jahren.
 
 443. ¡Gracias por la molestia que se ha 
tomado!
 Vielen Dank fur Ihre Bemühungen!
 
 444. La ejecución del plan fue más difícil 
de lo que habíamos pensado todos.
 Die Durchführung des Plans war 
schwieriger als wir alle gedacht hatten.
 
 445. He podido lograr que se acepte mi 
propuesta.
 Ich habe meinen Vorschlag durchsetzen 
können.
 
 446. Este trabajo ha sido duro, pero ha 
valido la pena.
 Die Arbeit war mühsam, aber sie hat 
sich gelohnt.
 
 447. La fiesta estaba bien organizada.
 Die Feier war gut organisiert.
 
 448. El proyecto de construcción se 
encuentra todavía en fase de planificación.
 Der Bau ist noch in der Planung.
 
 449. Este plan no se puede llevar a cabo.
 Diese Plan lässt sich nicht 
realisieren.
 
 450. Lo siento mucho pero no hemos podido 
cumplir el plazo.
 Es tut mir leid, aber wir haben den 
Termin nicht mehr geschafft.
 
 451. En el cursillo hay 18 participantes.
 Der Kurs hat 18 Teilnehmer.
 
 452. Me cuesta mucho trabajo ser amable con 
él.
 Ea kostet mich grosse Úberwindung, zu 
ihm freundlich zu sein.
 
 453. ¿Qué vamos a hacer mañana?
 Was wollen wir morgen unternehmen?
 
 454. Hagamos otro intento. A lo mejor lo 
logramos solos.
 Lass uns noch einen Versuch machen. 
Vielleicht schaffen wir es doch allein.
 
 455. Se ha propuesto conducir más despacio 
de ahora en adelante.
 Sie hat sich vorgenommen, in Zukunft 
langsamer zu fahren.
 
 456. En la conversación no se consiguió 
ningún acuerdo.
 Bei dem Gespräch ist keine Einigung zu 
Stande gekommen.
 |