|
389. No tenía la intención de ofenderte. Ich hatte nicht die Absicht, dich zu
beleidigen. 390. Esto lo hace adrede para fastidiarme.
Er macht das absichtlich, um mich zu
ärgern. 391. Trabaja con mucho esmero. Er arbeitet sehr sorgfältig.
392. Nos esforzaremos para terminar el
trabajo para el viernes. Wir werden uns bemühen, die Arbeit bis
Freitag fertig zu machen. 393. Decidió dejar de fumar. Sie hat beschlossen, mit dem Rauchen
aufzuhören. 394. Esta empresa da empleo a 200 personas. Die Firma beschäftigt 200 Mitarbeiter.
395. Hace tiempo que este tema le
interesaa. Dieses Thema beschäftigt sich schon
lange. 396. Hace años que se dedica a la
literatura alemana. Sie beschäftigt sich seit Jahren mit
deutscher Literatur. 397. No puedo estar sin hacer nada. Er kann nicht ohne Arbeit.
398. Siempre busca una ocupación. Er sucht immer eine Beschäftigung.
399. Voy a la compra. ¿Quieres que te
traiga algo? Ich gehe einkaufen. Soll ich für dich
etwas besorgen? 400. Quieres participar en el juego? Möchtest du dich am Spiel beteiligen?
401. No he logrado encontrar la falta. Es ist mir nicht
gelungen, den Fehler zu finden. 402. El pastel te ha salido
bien. Der Kuchen ist dir gut gelungen.
403. Me acostumbré pronto a las gafas nuevas. An meine neue Brille
habe ich mich schnell gewöhnt 404. ¿No se daba usted cuenta
de qué consecuencias podría tener su manera de actuar? War Ihnen
nicht klar, welche Folgen Ihre Handlung haben könnte? 405.
¿Sabes nadar? Kannst du schwimmen?
406. Hoy no puedo nadar, estoy resfriado. Heute, kann ich nicht
schwimmen, ich bin erkältet. 407. ¿Puedo ofrecerle un café?
Kann ich ihnen einen Kaffe anbieten?
408. ¿Quién va a hacer la cena hoy? Wer macht Heute das Abendessen?
409. Este trabajo lo puedo hacer yo solo. Diese Arbeit kann ich selbst
machen.
410. Con el regalo me has dado una alegría. Mit dem Geschenk hast du
mir eine grosse Freude gemacht. 411. El armario lo mandé
hacer yo.
Den Schrank habe ich machen lassen 412. Este ruido me está
poniendo enfermo. Dieser Lärm macht mich verrückt (krank).
413. Son 12 Euros. Das macht 12 euros.
414. Haz un esfuerzo, entonces todo irá bien. Gib dir Mühe, dann
klappt es auch. 415. El nuevo plan de financiación debe ser
aprobado por el jefe. Der neue Finanzplan muss von Chen noch
genehmigt werden. 416. ¿Tienes un plano del terreno?
Hast du einen Plan des Gründstucks?
417. El viaje estaba bien planeado. Die Reise war gut geplant.
418. ¿Quieres probar el pastel? Möchtest du den Kuchen probieren?
419. Yo no consigo abrir la puerta. ¡Inténtalo tú! Ich kann die Tür
nicht öffnen. Probier du mal! 420. Para mí la limpieza de la
casa es la actividad más desagradable que hay. Für mich ist
Putzen die unangenehmste Tätigkeit. 421. Este invierno voy a
participar en otro cursillo de esquí. Diese Winter nehme ich
wieder an einem Skikurs teil. 422. En la tienda había mucho
que hacer. Im Geschäft war viel zu tun. |
423. ¿Qué haces en tus ratos de ocio?
Was tust du in deiner Freizeit?
424. Me he hecho daño. Ich habe mir weh getan. 425. Tiene
que practicar un poco más. Sie muss noch ein bisschen üben.
426. Este accidente se podría haber evitado. Der Unfall hätte
vermieden werden können. 427. Lo he intentado, pero no puedo
llevar esta caja solo. Ich habe es versucht, aber ich kann die
Kiste nicht alleine tragen. 428. Has confundido las dos
botellas. Du hast die beiden flaschen verwechselt.
429. ¿Qué queréis hacer mañana? Was habt ihr morgen vor?
430. Se propone vender su casa. Er hat vor, sein Haus zu verkaufen.
431. Me hizo señas cuando el tren partió. Er winkte, als der Zug
abfuhr.
432. A pesar de su avanzada edad, es muy
activa. Trotz ihres hohes altes ist sie noch
sehr aktiv. 433. Participó activamente en el atraco. Sie war an dem Überfall aktiv
beteiligt. 434. Si usted quiere hacer carrera, tiene
que desarrollar más actividad. Wenn Sie Karriere machen wollen,
müssen Sie mehr Aktivität zeigen. 435. Tiene la costumbre de leer durante la
comida. Er hat die Angewöhnheit während des
Essens zu lesen. 436. El turno de noche lo cansa mucho. Der Nachtdienst strengt ihn sehr an.
437. Tienes que esforzarte más, si no no
lograrás tu propósito. Du musst dich mehr anstrengen, sonst
schaffst du es nicht. 438. El esfuerzo valió la pena. Die Anstrengung hat sich gelohnt.
439. ¡Qué calor hace hoy! Casi no se puede
aguantar. Was für eine Hitze heute! Das kann man
ja kaum aushalten. 440. Tienen la intención de casarse el año
que viene. Sie beabsichtigen, nächtes Jahr zu
heiraten. 441. Su orden no fue cumplida. Sein Befehl wurde nicht beachtet.
442. Hace años que me ocupo de este tema. Mit diesen Thema befasse ich mich
schon seit Jahren. 443. ¡Gracias por la molestia que se ha
tomado! Vielen Dank fur Ihre Bemühungen! 444. La ejecución del plan fue más difícil
de lo que habíamos pensado todos. Die Durchführung des Plans war
schwieriger als wir alle gedacht hatten. 445. He podido lograr que se acepte mi
propuesta. Ich habe meinen Vorschlag durchsetzen
können. 446. Este trabajo ha sido duro, pero ha
valido la pena. Die Arbeit war mühsam, aber sie hat
sich gelohnt. 447. La fiesta estaba bien organizada. Die Feier war gut organisiert.
448. El proyecto de construcción se
encuentra todavía en fase de planificación. Der Bau ist noch in der Planung.
449. Este plan no se puede llevar a cabo. Diese Plan lässt sich nicht
realisieren. 450. Lo siento mucho pero no hemos podido
cumplir el plazo. Es tut mir leid, aber wir haben den
Termin nicht mehr geschafft.
451. En el cursillo hay 18 participantes.
Der Kurs hat 18 Teilnehmer.
452. Me cuesta mucho trabajo ser amable con
él. Ea kostet mich grosse Úberwindung, zu
ihm freundlich zu sein. 453. ¿Qué vamos a hacer mañana? Was wollen wir morgen unternehmen?
454. Hagamos otro intento. A lo mejor lo
logramos solos. Lass uns noch einen Versuch machen.
Vielleicht schaffen wir es doch allein. 455. Se ha propuesto conducir más despacio
de ahora en adelante. Sie hat sich vorgenommen, in Zukunft
langsamer zu fahren. 456. En la conversación no se consiguió
ningún acuerdo. Bei dem Gespräch ist keine Einigung zu
Stande gekommen. |