| 
		
 
 
 | 162. ¿Es agradable la temperatura de agua?Ist die Wassertemperatur angenehmen?
 
 163. Le (les) estamos muy agradecidos por 
su ayuda.
 Wir sind Ihnen für die Hilfe sehr 
denkbar.
 
 164. Ya no siento nada por mi novio.
 Ich empfinde nicht mehr für meinen 
Exfreund.
 
 165. Estoy más tranquilo porque está mejor.
 Ich bin erleichtert, dass es ihr 
besser geht.
 
 166. Con tu regalo le has dado una gran 
alegría.
 Mit deinen Geschenk hast du ihn eine 
grosse Freude gemacht.
 
 167. Espero con ilusión el fin de semana.
 Ich freue mich auf das Wochenende.
 
 168. Me alegro de que estés bien.
 Ich bin froh, dass es dir gut geht.
 
 169. No siento ningún dolor en la pierna.
 Im Bein fühle ich keinen Schmerz.
 
 170. Me siento estupendamente.
 Ich fühle mich ausgezeichnet.
 
 171. ¿Conoce usted en este pueblo un 
restaurante acogedor?
 Kennen Sie hier im Ort einen 
gemütlichen Gasthof?
 
 172. He disfrutado de mis vacaciones.
 Ich habe meinen Urlaub genossen.
 
 173. ¿Te gusta levantarte temprano?
 Stehst du gern früh auf?
 
 174. Tuvo una infancia feliz.
 Er hatte eine glückliche Kindheit.
 
 175. Hace días que esperamos que el tiempo 
mejore.
 Wir hoffen seit Tagen auf besseres 
Wetter.
 
 176. Espero que el examen no sea demasiado 
difícil.
 Ich hoffe dass die Prüfung nich zu 
schwierig ist.
 
 177. Tengo la esperanza de que me den de 
alta en el hospital la semana que viene.
 Ich habe grösse Hoffnung, dass ich 
nächste Woche aus dem Krankenhaus entlassen werde.
 
 178. No soy capaz de reírme cuando me 
cuentan chistes.
 Über Witze kann ich nicht lachen.
 
 179. Sonrió con simpatía.
 Sie lächelte freundlich.
 
 180. Me ha escrito una carta cariñosa.
 Er hat mir einen lieben Brief 
geschrieben.
 | 181. El perro es cariñoso y no muerde. Der Hund ist lieb, er beisst nicht.
 
 182. Se casaron por amor.
 Sie haben aus Liebe geheiratet.
 
 183. Me apetece tomar un helado.
 Ich habe Lust auf Eis.
 
 184. El ambiente de la fiesta estuvo fenomenal.
 Die Stimmung auf der Feier war prima.
 
 185. Me alegro de volver a verle.
 Ich bin erfreut, Sie wieder zu sehen.
 
 186. Escuchamos la buenan noticia con gran 
alivio.
 Die gute Nachricht hörten wir mit 
grosser Erleichterung.
 
 187. Me extraña que el restaurante esté tan 
lleno.
 Ich bin erstaunt, dass das Restaurant 
so voll ist.
 188. Normalmente Sven está alegre y de buen 
humor.Sven ist meistens fröhlich und hat 
gute Laune.
 
 189. Tengo la sensación de que nos están 
observando.
 Ich habe das Gefühl, wir werden 
beobachtet.
 
 190. Espero que no haya pasado nada. Tengo 
un mal presentimiento.
 Hoffentlich ist nichts passiert. Ich 
habe so ein komisches Gefühl.
 
 191. Ha tenido mucha suerte en la vida.
 Sie hat in ihrem Leben viel Glück 
gehabt.
 
 192. Esta película es demasiado triste para 
mí. Vamos a ver una más alegre.
 Dieser Film ist mir zu traurig. Wollen 
wir nicht lieber ein einen heiteren sehen?
 
 193. Ansío volver a verlos.
 Ich sehne mich danach, euch endlich 
wieder zu sehen.
 
 194. ¡Que te diviertas!
 Viel Spass!
 
 195. No te ofendas, era sólo una broma.
 Sei nicht beleidigt, das war doch nur 
Spass!
 
 196. Todos se asombran de que mi coche 
consuma tan poca gasolina.
 Alle staunen über den niedrigen 
Benzinverbrauch meines Auto.
 
 197. Está enamorado de Laura.
 Er ist in Laura verliebt.
 
 198. La miró con cariño.
 Er sah sie zärtlich.
 
 199. Estoy muy contento con su trabajo.
 Ich bin mit Ihrer Arbeit sehr 
zufrieden.
 |