|
128. ¡Por favor, pórtate como es debido! Bitte, benimm dich anständig!
129. Aunque son ricos, viven muy
modestamente. Obwohl sie reich sind, leben sie sehr
bescheiden. 130. ¡Ten cuidado! Tiene mal carácter. Sei vorsichtig, er hat einen
schlechten Charakter. 131. Se lo digo francamente. Su niño está
muy enfermo. Ich sage Ihnen ganz ehrlich. Ihr Kind
ist sehr krank. 132. Es un trabajador muy aplicado. Er ist ein fleissiger Arbeiter.
133. El señor Kurz vendrá en seguida, tenga
un poco de paciencia por favor. Herr Kurz kommt gleich. Bitte haben
Sie etwas Geduld. 134. Esperaba pacientemente el próximo
tranvía. Sie wartete geduldig auf die nächste
Strassenbahn. 135. Es una profesora justa. Sie ist eine gerechte Lehrerin.
136. Es simpática y amable. Sie ist nett und freundlich.
137. Nuestro vecino es muy curioso. Unser Nachbar ist sehr neugierig.
138. Son muy ahorradores y modestos. Sie sind sehr sparsam und bescheiden.
139. Es una jefa bastante estricta. Sie ist eine ziemlich strenge
Cheferin. 140. Es formal y siempre puntual. Sie ist zuverlässig und immer
pünktlich. 141. Quizás parece grosero, pero tiene
muchas cualidades. Vielleicht wirkt grob, aber sie hat
viele gute Eigenschaften. 142. Eso no existe más que en tu
imaginación. Das gibt es nur in deiner Einbildung.
143. Es creída y además tonta. Sie ist eingebildet and auch noch
dumm. 144. Últimamente estás muy serio. ¿Tienes
algún problema? Du bist in letzter Zeit so ernst. Hast
du Probleme? |
145. Ha sido un partido limpio. Das war ein faires Spiel.
146. Si no fueras más perezoso, podrías
ganar más dinero. Wenn du nicht so faul wärst, könntest
du mehr Geld verdienen. 147. Para su cumpleaños le regalaron un
coche. Sus padres son muy generosos. Sie hat zum Geburtstag ein Auto
bekommen. Ihre Eltern sind sehr grosszügig. 148. Jakob tiene sentido del humor. Jakob ist ein humorvoller Mensch.
149. Por la mañana siempre está de buen
humor. Morgens hat sie immer schlechte Laune.
150. Siempre tiene que descargar en mí su
mal humor. Er muss immer seine Laune an mir
auslassen.151. Me parece que conduces de forma
imprudente. Ich glaube dass du, zu leichtsinnig
weise Ich finde, dass du sehr leichtsinnig
fährst. 152. Le cantó al jefe las cuarenta. Tiene
mucho valor. Sie hat dem Chef ihre Meinung gesagt.
Sie hat wirklich Mut. 153. Este ruido me pone muy nervioso. Dieser Lärm hier macht mich ganz
nervös. 154. ¿Por qué quieres saberlo? Tu
curiosidad es realmente enfermiza. Warum willst du das wissen? Deine
Neugier ist wirklich schlimm.
155. El despacho de Petra está siempre muy arreglado. Es muy ordenada. Petras Büro ist immer aufgeräumt. Sie
ist sehr ordentlich. 156. ¿Aún no tiene novia tu hermano? No, es
muy tímido. Hat dein Bruder immer noch keine
Freundin? Nein, er ist sehr schüchtern. 157. Tienes que aprender a trabajar sin
ayuda. Du musst lernen, selbstständig zu
arbeiten. 158. Este restaurador trabaja con mucho
esmero. Dieser Restaurateur arbeitet mit
grosser Sorgfalt. 159. Corregir textos requiere una lectura
muy cuidadosa. Das Korrigieren von Texten erfordert
sehr sorgfältiges Lesen. 160. Está orgulloso de su éxito. Er ist stolz auf seine Erfolge.
161. Su respuesta me dejó cohibido. Seine Antwort machte mir verlegen. |