Portada Tienda | Buscador Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 libros idiomasSuperación personal

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano   Catalán Euskera  Otros  |   Otros 2
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso
111 usuarios conectados   Portal de Idiomas Astalaweb
 

<<Volver | Principal >> Alemán

Frases hechas en alemán. Cara
Expresiones y frases hechas en alemán

Diccionarios de alemán:    Diccionario



Expresiones útiles en alemán. Frases hechas en alemán.

Fuente: Dean-Dictionaries y Diccionarios Pons
Frases y expresiones en Total = 936 ||  Alegría (6) - Amor/Amar (10) - Aprender/Memoria (11) - Boca (22) - Brevedad (3) - Cabeza (66) - Cabeza 2 (30) - Cara (36) - Carne (14) - Cielo (21) - Comer (11) - Corazón (29) - Dinero (19) - Futuro/Destino (4) - Ganar (6) - Gato (26) - Guerra (3) - Hablar (33) - Hombre (22) - Lengua (17) - Maestro (4) - Mandar (19) - Mano (60) - Matar (11) - Mentir/Mentira (11) - Miedo (16) - Muerte/Morir (16) - Mujer (5) - Mundo (36) - Ojos (62) - Pagar (19) - Pelo (27) - Pena (14)Pensar / Pensamiento (5) - Perder (43) - Perro (16) - Risa (22) - Sangre (19) - Sentir/Sentimiento (7) - Serio/Seriedad (8) - Suerte/Fortuna (10) - Tiempo (34) - Tonto (8) - Trabajo (7) - Vender (8) - Verdad (11) - Vida/Vivir (49)



CARA

una cara amiga
ein vertrautes Gesicht

caras conocidas
bekannte Gesichter

cara a cara
von Angesicht zu Angesicht

a cara descubierta
unverhüllt

de dos caras
doppelzüngig

hacer a dos caras fam
(ein) falsches Spiel treiben

por la [o su linda] cara fam
um seiner/ihrer schönen Augen willen

aplaudir la cara [o el belfo] a alguien fam
jdm eine Ohrfeige verpassen

caérsele a alguien la cara de vergüenza
sich in Grund und Boden schämen

cruzar a alguien la cara
jdn ohrfeigen

cruzar a alguien la cara
jdm eine knallen fam

(no) dar la cara
(nicht) zu etwas stehen

no pienso dar [o sacar] la cara por ti
ich werde meinen Kopf nicht für dich hinhalten

decirle algo a alguien en la cara
jdm etw ins Gesicht sagen

echar en cara
vorwerfen

lavar la cara a algo fig
etw ein wenig aufpeppen

lavar la cara a alguien fig
jdm Honig um den Mund schmieren

no mirar a alguien a la cara fam
jdn nicht anschauen

partir [o romper] la cara a alguien fam
jdm die Fresse polieren
 
tener la cara (muy) dura fam (desvergonzado)
(unglaublich) dreist sein

tener la cara (muy) dura (desconsiderado)
(total) rücksichtslos sein

se te nota [o ve] en la cara

es steht dir im Gesicht geschrieben

ˇnos veremos las caras! fam
wir sprechen uns noch!

ˇcomo yo me lo eche a la cara! fam
wenn ich den noch mal in die Finger kriege [o. zu fassen kriege] !

cara de póker
Pokerface nt

una cara de perro [o de vinagre]
eine saure Miene

una cara de juez
eine strenge Miene

una cara larga
ein langes Gesicht

una cara de palo
ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter

una cara de pocos amigos fam
ein unfreundliches Gesicht

la cara es el espejo del alma
die Augen sind der Spiegel der Seele

poner cara de tonto
ein blödes Gesicht machen

poner al mal tiempo buena cara
gute Miene zum bösen Spiel machen

al jefe siempre le pone buena cara
für den Chef macht er/sie immer ein freundliches Gesicht

me puso mala cara
er/sie schaute mich abweisend [o. sehr unfreundlich] an

ˇno pongas esa cara!
guck doch nicht so!

salvar la cara
den Schein wahren

<<Volver | Principal >> Alemán
 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com © 2003
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova