Portada Tienda | Buscador Busca documentosChatColaboraContacto | Lo nuevo30 000 libros idiomasSuperación personal

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano   Catalán Euskera  Otros  |   Otros 2
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso
219 usuarios conectados   Portal de Idiomas
 

<<Volver | Principal >> Alemán

Frases hechas en alemán. PELO
Expresiones y frases hechas en alemán

Diccionarios de alemán:    Diccionario



Bm

Expresiones útiles en alemán. Frases hechas en alemán.

Fuente: Dean-Dictionaries y Diccionarios Pons
Frases y expresiones en Total = 936 ||  Alegría (6) - Amor/Amar (10) - Aprender/Memoria (11) - Boca (22) - Brevedad (3) - Cabeza (66) - Cabeza 2 (30) - Cara (36) - Carne (14) - Cielo (21) - Comer (11) - Corazón (29) - Dinero (19) - Futuro/Destino (4) - Ganar (6) - Gato (26) - Guerra (3) - Hablar (33) - Hombre (22) - Lengua (17) - Maestro (4) - Mandar (19) - Mano (60) - Matar (11) - Mentir/Mentira (11) - Miedo (16) - Muerte/Morir (16) - Mujer (5) - Mundo (36) - Ojos (62) - Pagar (19) - Pelo (27) - Pena (14)Pensar / Pensamiento (5) - Perder (43) - Perro (16) - Risa (22) - Sangre (19) - Sentir/Sentimiento (7) - Serio/Seriedad (8) - Suerte/Fortuna (10) - Tiempo (34) - Tonto (8) - Trabajo (7) - Vender (8) - Verdad (11) - Vida/Vivir (49)



PELO

Jdn zum Affen halten (col.)
Tomar el pelo a alguien

Auf den Arm nehmen (col.)
Tomar el pelo

Um des Kaisers Bart streiten (col.)
Mantener discusiones bizantinas
Discutir por un quítame allá esos pelos

Jdn zum Besten halten (haben)
Tomar el pelo a alguien
Pegársela a uno

Kein Blatt vor den Mund nehmen (col.)
No tener pelos en la lengua
No morderse la lengua

Jdm ein Bonbon ans Hemd kleben (col.)
Tomar el pelo a alguien

Das ist ein gefundenes Fressen (col.)
Me viene al pelo

Jdm stehen die Haare zu Berge (col.)
A alguien se le ponen los pelos de punta

Um ein Haar
Por un pelo

Ein Haar in der Suppe finden (col.)
Descubrir un pelo en la sopa

Etwas an den Haaren herbeiziehen (col.)
Sacar una cosa por los pelos

Haare auf den Zähnen (Zunge) haben (col.)
No tener pelos en la lengua
Ser de armas tomar

An den Haaren herbeiziehen
Traer por los pelos

Die Haare stehen einem zu Berge
Ponérsele a uno los pelos de punta
 
Um Haaresbreite
En un tris
Por un pelo

Mit Haut und Haaren (col.)
Con pelos y señales

Jdn. über den Löffel barbieren (col.)
Tomar el pelo a alguien

Jdm eine lange Nase drehen/machen (col.)

Tomar el pelo a alguien

Jdn an der Nase herumführen (col.)
Tomar el pelo a alguien

reden, wie einem der Schnabel gewachsen ist (col.)
Hablar sin tapujos
No tener pelos en la lengua

(rufen) Wie gerufen kommen (col.)
Venir de perillas, al pelo
Venir como anillo al dedo
Como por encargo

Reden wie einem der Schnabel gewachsen ist (col.)

Hablar sin pelos en la lengua

Verarschen (vulg.)
Tomar el pelo

(zupass/ zupasse) Jdm. zupass kommen
Venirle al pelo

Die rechte Stunde wahrnehmen
Coger la ocasión por los pelos

haarklein erzählen
Contar con pelos y señales

Gegen den Strich
A contrapelo

Etwas haargenau erzählen
Contar algo con pelos y señales

<<Volver | Principal >> Alemán
 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com © 2003
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova