1. To beat sth into sb's head
Meter algo (a golpes) en la cabeza de algn
2. To beat the clock
Conseguir hacer algo a tiempo
3. To beat the pants off sb
Darle una buena paliza a algn
4. To take a lot of/some
beating
No ser tan facil superar algo/a algn
She will take some beating.
No será tan fácil superarla.
5. Beauty is in the eye of
the beholder
Todo es segun el color del cristal con que se mira
6. Beauty is only skin deep
El físico no es lo que importa
7. At sb's beck and call, at the beck and call of sb
A la disposicion de algn
8. Bed and board
Pensión completa
9. You've made your bed, so you must lie on it
Tú te lo has buscado
10. The bee's knees
El no va mas
11. To have a bee in your bonnet (about sth) (coloq)
Estar obsesionado (con algo)
12. Up before sth/sb (Jur)
Presentarse ante algo/algn
13. I beg to differ
Me temo que no estoy de acuerdo
14. To beg leave to do sth (formal)
Pedir permiso para hacer algo
15. To beg sb's pardon
1 pedir perdon a algn
I do beg your pardon
Lo siento muchisimo.
2 pedir a algn que repita lo que ha dicho
I beg your pardon?
¿Cómo ha dicho?
16. To go begging
No tener dueño
If that sandwich is going begging, I'll have it
Si ese bocadillo no tiene dueno, me lo como yo
17. Beggars can't be choosers (coloq, refrán)
Date con un canto en los dientes
18. On behalf of sb/on
sb's behalf (USA tb)
In behalf of sb/in sb's behalf
En nombre de algn/en su nombre, de parte de algn
19. At sb's behest (formal)
A las órdenes de algn
20. To bring/call sth into being
Crear algo
21. Beyond belief
Increible
22. Believe it or not
Lo creas o no
23. Not to believe your ears/eyes
No dar crédito uno a sus oidos/ojos
24. Seeing is believing (refrán)
Verlo para creerlo
25. To make believe (that...)
The boys made believe (that) they were astronauts.
Los chicos hacian como que eran astronautas.
|
26. Would you believe (it)?
¿Puedes creértelo?
Her father, would you believe, is a judge
No te lo vas a creer, pero su padre es juez
27.
To be a (great/firm) believer in sth
Ser (gran) partidario de algo
28. To give sb a bell
Darle un toque a algn
29. To have had a/your bellyful of sth (coloq)
Haberse dado una panzada de algo
30. To have sth under your belt (coloq)
Tener algo a sus espaldas
She's got three wins under her belt.
Ya tiene tres victorias a sus espaldas.
31. On bended knee(s)
De rodillas (suplicando)
32. To bend sb's ear (coloq)
Darle la vara a algn
33. To bend the rules
Interpretar uno las reglas a su manera
34. Round the bend/twist (coloq)
Chiflado
She's completely round the bend
Esta completamente chiflada.
35. To go on a bender
Irse de juerga
36.
For the benefit of sb
Por el bien de algn
To give sb the benefit of the doubt
Conceder a algn el beneficio de la duda
37. Best before
Best before January 1998
Consumir antes de enero 1998
38. Best of all
Lo mejor de todo
39. May the best man/team win (refrán)
Que gane el mejor
40. To be on your best behaviour
Comportarse con absoluta corrección
41. To make the best use of sth
Sacar el mejor provecho de algo
42. To put your best foot forward
Aligerar el paso
43. To see/show sth/sb in the best light
Ver/mostrar el lado bueno de algo/algn
44. With the best will in the world
Con la mejor voluntad del mundo
45. As best you can
We're managing as best we can
Nos las arreglamos lo mejor que podemos
46. To come off best
Who came off best in the debate?
¿Quién salió mejor parado en el debate?
47. All the best (coloq)
Goodbye, and all the best!
¡Adiós y buena suerte!
48. At best
En el mejor de los casos
49. To be at its/your best
Estar algo/algn en su mejor momento
I'm not at my best in the morning.
Por las mananas estoy en baja forma
50. To do/try your (level/very) best
Hacer todo lo posible |