1. On cloud nine (coloq)
En el séptimo cielo
2. To be/live in clover (coloq)
Estar/vivir a cuerpo de rey
3. Not to have a clue (coloq)
1 No tener ni idea
2 Ser un inútil
She hasn't a clue.
No sirve para nada.
4.The coast is clear (coloq)
No hay moros en la costa
5. To cut your coat according to your cloth (refrán)
Vivir dentro de tus posibilidades, hacer algo con lo que tienes
6. A cock-and-bull story
Un cuento chino
7. A cog in the machine (coloq)
She felt like a small cog in a very large machine.
Se sentia como una pieza muy pequeña dentro de una gran máquina.
8. To toss/flip/spin a coin
Echar una moneda al aire, echarselo a suertes
9. A cold fish
Una persona de sangre fría
10. Cold turkey (USA, argot)
Mono (síndrome de abstinencia)
11. In cold blood
A sangre fría
12. To get/have cold feet (coloq)
Sentir mieditis
13. To give sb the cold shoulder
Dar la espalda a algn
14. Out in the cold
Al margen (excluido)
15. To put a plan, an idea, etc into cold storage
Dejar un proyecto, una idea, etc en suspenso
16. To collect your thoughts
Poner en orden tus ideas
17. To be/feel off colour (coloq)
No estar muy católico
18. Come what may
Venga lo que venga
19. if it comes to that (coloq)
Llegado el caso
20. To come to nothing, not to come to anything
Quedarse en nada
21. When it comes to (doing) sth
Cuando se trata de (hacer) algo
22. To take comfort from/in sth
Quedar a algn el consuelo de algo
The government can take comfort from the fact that inflation is low.
Al gobierno le queda el consuelo de que la inflación es baja.
23. Comings and goings
Idas y venidas
24. At your command!
¡A sus órdenes!
25. To have sth at your command
Tener uno algo a su disposición |
26. To commend sb's soul to God
Encomendar el alma de algn a Dios
27.
Out of commission
Fuera de servicio
28. (Aas) common as muck (coloq, pey)
De lo más ordinario, vulgar
29. In common
En común
30. The common touch
Don de gentes
31. To make common cause (with sb) (formal)
Hacer causa comun (con algn)
32. In company with sb
En compañía de algn
33. To get into/keep bad company
Andar con malas compañías
34. To compare like with like
Medir con el mismo rasero
35. By/in comparison (with sth/sb)
En comparación (con algo/algn)
36.
There's no comparison
No hay punto de comparación
37. As/so far as sth/sb is concerned
Por lo que se refiere a algo/algn
38. In conclusion
En conclusión
39. On condition (that...)
A condición (de que...)
40. On no condition (formal)
Bajo ningún concepto
41. On one condition (formal)
Con una condición
42. In strict/strictest confidence
Con absoluta/la más absoluta reserva
43. A conflict of interests
Un conflicto de intereses
44. (In conjunction with sth/sb
Conjuntamente con algo/algn
45. To have connections
Tener enchufe
46. To have sth on your conscience
Pesar algo sobre la conciencia de uno
47. My considered opinion is (that)...
Habiéndolo pensado mucho, mi opinion es que...
48. To take sth into consideration
Tener algo en cuenta
49. To be conspicuous by your/its absence
Brillar uno/algo por su ausencia
50. To be consumed with sth
He was consumed with envy
Lo consumia la envidia
|