1. To make contact (with sth/sb)
Ponerse en contacto (con algo/algn)
2. To hold sth/sb in contempt
Despreciar algo/a alguna cosa
3. Under contract (to sb)
Bajo contrato (con algn)
4. On the contrary
Por el contrario
5. Quite the contrary
Todo lo contrario
6. By contrast
Por contraste
7. Beyond/outside sb's control
Fuera del control de algn
Owing to circumstances beyond our control
Debido a circunstancias ajenas a nosotros
8. Out of control
Fuera de control
Inflation has got out of control.
La inflacion está fuera de control.
9. To keep/lose control (of sth)
Mantener/perder el control (de algo)
10. Under sb's control
1 Bajo el control de algn
The city is under the control of enemy forces
La ciudad esta bajo el control de fuerzas enemigas
2 (Mil) Al mando de algn
3 (empresa, etc) En manos de algn
11. At your convenience
Cuando y como le convenga
12. Conventional wisdom
Sabiduria popular
13. Too many cooks spoil the broth (refrán)
Demasiadas manos estropean la tarea que se este haciendo
14. A cool customer (coloq)
Un tío con mucho morro, un caradura
15. (As) cool as a cucumber
Más fresco que una lechuga
16. To keep/stay cool
No perder la calma
Keep cool!
¡Tranquilo!
17. To play it cool (coloq)
Aguantar el tipo
18. To cool your heels
Esperar
Let him cool his heels for a while
Déjale que espere un rato
19. (Just) (a)round the corner
A la vuelta de la esquina
20. Out of the corner of your eye
Con/por el rabillo del ojo
21. To argue/fight your corner
Defender algo a capa y espada
22. To cut corners
Tomar atajos, ahorrarse dinero
23. To turn the corner
Salir de una mala racha
24. The corridors of power
Los altos estamentos del poder
25. To cost a bomb
Costar un dineral |
26. To cost a pretty penny (coloq)
Costar un pico
27.
At all costs
A toda costa
28. At the cost of sth
A costa de algo
29. To your cost
A sus expensas
30. Yo count your blessings
Valorar lo que tienes, dar gracias a Dios (por lo que se tiene)
31. To count your chickens (before they are hatched)
Hacer las cuentas de la lechera
32. To be out for the
count
1 ser declarado fuera de combate
2 quedarse dormido
33. To keep/lose count
Llevar/perder la cuenta
34. To be out of
countenance
Estar desconcertado
35. To keep your countenance
Mantener la compostura
36.
Up and down the country
De un extremo al otro del país
37. A course of action
Línea de actuacion
38. In the course of sth
En el transcurso de algo
39. To run/take its course
Seguir su curso
40. To take sb to court
Demandar a algn
41. (By) courtesy of sb
(Por) gentileza de algn
42. To cover a lot of ground
Tratar muchos temas
43. To cover yourself in/with glory
Cubrirse de gloria
44. To take cover (from sth)
Resguardarse (de algo)
45. Under cover of sth
Al amparo de algo
Under cover of darkness
Al amparo de la noche
46. Till the cows come home (coloq)
Hasta que las ranas crien pelo
47. Ftom the cradle to the grave
De la cuna a la tumba
48. Cramped for room/space
Justo de espacio
We're a bit cramped for space
Estamos muy justos de espacio
49. To crane your neck (forward)
Estirar el cuello
50. A crashing bore
Un muermo
|