|
MUERTE
Bis zum letzten Atemzug (elev.)
Hasta la muerte
Hasta la última bocanada
Hasta el último suspiro
Bis über das Grab hinaus (elev.)
Más allá de la muerte
Auf Leben und Tod
A vida o muerte
Ein Mann des Todes sein
Estar marcado por la muerte
Tausend Tode sterben
Tener un miedo de muerte
Dem Tod ins Auge schauen (elev.)
Mirar a los ojos de la muerte
In den Tod gehen (elev.)
Ir hacia la muerte
Mit Todesverachtung (col.)
Despreciando la muerte |
MORIR
zum (Ab)schießen aussehen (col.)
Tener un aspecto como para morirse de risa
Jds Augen brechen (elev.)
Morir
Cerrar los ojos
Die Augen schließen/zumachen (euf.)
Morir
Cerrar los ojos
Seine letzte Reise antreten (euf.)
Morir, hacer el último viaje
Zum Schießen sein (col.)
Ser para morirse de risa
Zum schreien sein (col.)
Ser para morirse de risa
(sterben) Sterben wie die Fliegen (col.)
Morir como moscas
Sich totlachen
Morirse de risa
Desternillarse
Mondarse de risa
Troncharse de risa |