|
MUNDO Plötzlich tauchten vier Männer im Adamskostüm auf.
De repente aparecieron cuatro hombres como Dios los trajo al mundo.
Alles und jedes
Todo el mundo, sin excepción
Alt und jung
Todo el mundo
Am Arsch der Welt (vulg.)
En el culo del mundo
Vor aller Augen
Ante el público
Ante los ojos de todo el mundo
Dem ältesten Gewerbe der Welt nachgehen (col. humor.)
Ejercer la profesión más antigua del mundo
Wie Gott jdn geschaffen hat (humor.)
Tal como Dios lo trajo al mundo (desnudo)
In die ewigen Jagdgründe eingehen (col., humor.)
Irse al otro mundo
Das Licht der Welt erblicken (elev.)
Ver la luz del mundo
Hinter dem Mond leben (col.)
Vivir en otro mundo
Vom Mond gefallen sein (col.)
Ser de otro mundo
Estar fuera de onda
Der Nabel der Welt
El ombligo del mundo
In der Pampa (col.)
En el fin del mundo
Donde Cristo dió las tres voces
Mit allen Salben geschmiert/gerieben sein (en desuso)
Sabérselas todas
Tener todas las tablas del mundo
Tener escamas
Undank ist der Welt Lohn
De desagradecidos está el mundo lleno
Si te he visto no me acuerdo
Seit Urzeiten
Desde tiempos inmemoriales
Desde que el mundo es mundo
Alle Welt
Todos, todo el mundo
Die Alte Welt
el Viejo Mundo
|
Die Neue Welt
el Nuevo Mundo
Die dritte Welt
El Tercer Mundo
Die Welt ist ein Dorf
El mundo es un pañuelo
Etwas hat die Welt noch nicht gesehen
Algo así no lo ha visto hasta ahora el mundo
Für jdn. bricht eine Welt zusammen
A alguien se le hunde el mundo
Davor/deswegen geht die Welt nicht unter (col.)
No por ello se hunde el mundo
Zwischen etwas und etwas anderem liegen Welten
Hay mundos de diferencia entre dos cosas
Der Welt entsagen (elev.)
Renunciar a este mundo
Am Ende der Welt
Al final del mundo
Auf die Welt kommen
Venir al mundo
Aus der Welt gehen/scheiden (elev., euf.)
Irse de este mundo
Jdn. in die Welt setzen
Echar al mundo
Traer a este mundo
Nicht um alles in der Welt
Por nada del mundo
Nicht von dieser Welt sein
Ser de otro mundo o de otra galaxia
Jdn. zur Welt bringen
Traer al mundo
Dar a luz
Im Wolkenkuckusheim leben
Vivir en otro mundo
Wenn der Baum fällt, bricht jedermann Holz
Del árbol caído todo el mundo hace leña
mutterseelallein
Solito (en el mundo)
Más solo que la una
nicht für einen Fünfer (col.)
Por nada del mundo
barfuß bis zum Hals (col. humor.)
Como Dios nos trajo al mundo |